安,你知道人們都是怎么處理骨灰的嗎?
Ann: In general, they adopt the inhumation, cremation and sea-burial.
通常來(lái)說(shuō),都是采用土葬、火葬或者海葬。
Lily: Yeah, but now it appears a new way: using the cremains to make a diamond.
是的,但是現(xiàn)在出現(xiàn)一種新方式:用骨灰造鉆石。
Ann: Make a diamond from the cremains? It is amazing.
用骨灰造鉆石?太神奇了吧。
Lily: Properly speaking, use the carbon of the cremains.
確切來(lái)說(shuō)是用骨灰中的碳。
Ann: Maybe through this method, the decedent can accompany with his families every day.
或許通過(guò)這種方式,死者可以每天陪伴在親人身旁。
Lily: Yes,the families also cherish the feelings with the decedent.
恩,親人也很珍視與死者之間的感情。
Ann: I believe itwill appear more and more ways to commemorate the decedents .
我相信將來(lái)會(huì)出現(xiàn)越來(lái)越多紀(jì)念死者的方式。
Lily: And more and more special.
也越來(lái)越另類(lèi)。
Ann: You are right.
對(duì)的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市藍(lán)天城市廣場(chǎng)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群