你不認(rèn)為我們是在浪費時間嗎?
Lily: I don’t think so. Why do you think reading a masterwork is wasting time?
不,為什么你會認(rèn)為讀名著是浪費時間呢?
Ann: I don’t say so.
我沒那么說。
Lily: So what do you mean?
那你是什么意思?
Ann: I mean what we are learning is not so good for finding a good job.
我是說我們在讀的東西,對找份好工作沒多大用處。
Lily: I don’t think so. Those we are learning are the basic tool. We can deal with any situation we meet.
我不這么認(rèn)為,我們讀的東西是我們的基礎(chǔ)工具,我們能處理任何我們遇到的狀況。
Ann: What kind of job do you like to do?
你想要做什么工作?
Lily: I am not sure, but I want to make something different.
不確定,但是我想做點不一樣的。
Ann: Great hopes make great man.
偉大的抱負(fù)造就偉大的人物。
Lily: Yeah. I agree.
我同意。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市光明小區(qū)(光明路)英語學(xué)習(xí)交流群