我隱身了沒有?你還能見到我嗎?
Jake: What are you talking about? Are you smoking weed again?
你在說什么呢?你不會在吸大麻吧?
Lily: No. Why do you think that? I would never ever touch that. I am reading the magazine. Rumor has it that a German scientist invented sort of invisible cape.
沒有。你怎么會這么想呢?我在看雜志了。上面說一個德國科學(xué)家發(fā)明了某種隱形斗篷。
Jake: Shut up! You mean the Harry Potter cape?
不可能!你是說哈里波特的斗篷?
Lily: Not exactly. You can still see it with your eyes.
也不完全是。你還是可以用眼睛看到的。
Jake: Bummer. Those powerful men are just bluffing. They know nothing.
掃興。那些強悍的人只會?;H?。他們什么都不知道。
Lily: For the moment the cloaking device is only working for microwave frequencies. But I think it will for infrared light someday.
目前只在微波頻度下有效。但是我相信總有一天對肉眼也有效。
Jake: Are you dreaming too much or you are just in a very good mood? Where is my negative Lily? The girl who never said what ifs?
你是夢想太多還是只是今天心情好?我那個天天悲觀的莉莉呢?那個從來都不會假設(shè)的女孩?
Lily: Matt finally asked me out to the prom yesterday.
昨天邁特終于邀請我參加晚會了。
Jake: Way to go, girl! I am so thrilled for you. Go for it.
加油啊!我真為你感到高興。努力吧!