英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

休閑英語(yǔ)對(duì)話:關(guān)于浪漫騎士之死的情景會(huì)話

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2016年11月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  楊: Have you ever heard Galois?

  你聽(tīng)說(shuō)過(guò)伽羅華嗎?

  麗: No, who is he?

  沒(méi)有,他是誰(shuí)?

  楊: He was a French mathematician. People think his death has put off the development of math for decades.

  他是一位法國(guó)數(shù)學(xué)家。人們認(rèn)為他的死使數(shù)學(xué)的發(fā)展延遲了幾十年。

  麗: Really? Then when he died?

  真的嗎?那么他是什么時(shí)候死的?

  楊: He died in 1832, only aged 22.

  他死于1832年,年僅22歲。

  麗: Why he died so young? Was that any disease?

  為什么他死得如此年輕?是有什么病嗎?

  楊: No, he died in a duel of love. His competitor was a famous gunner.

  不,他死于一場(chǎng)愛(ài)情決斗。他的對(duì)手是一個(gè)著名的槍手。

  麗: So, you see, people shall do things they are skilled in.

  所以,你看,人們應(yīng)該做自己擅長(zhǎng)的事。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市萬(wàn)科悅中環(huán)(洪殷路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦