規(guī)則的改變
I am going on a business trip to Guangzhou next Monday morning.
我下周一早上要去廣州出差。
To visit our supplier?
去拜訪我們的供應商嗎?
Yes, as the New Year is coming, they’re organizing a party for all their customers.
是的,新年就要到來的,他們?yōu)樗械目蛻艚M織了一個派對。
Well, I guess you will meet many people in this field. So don’t forget to pack enough business cards in your suitcase.
恩,我猜想你會遇到很多這個行業(yè)的人。所以記得把名片放進你的手提箱。
Sure.
一定。
By the way, do you know that our company just made some changes in the business trip policy?
順便問一下,你知不知道我們公司剛剛在出差政策上做了一些改變嗎?
No, no one has informed me of that so far, tell me.
不,目前為止還沒有人通知我,告訴我吧。
Ok, there is no cash advance anymore for short trips. You have to pay out of your own pocket, so save all the receipts from your business trip. And then attach them to your expense account. When you get back, our company will reimburse everything.
好的,短期旅程再也沒有事先給現(xiàn)金了。你必須自己先墊付,所以你要保存出差時的所有單據(jù)。然后在上面附上你的花費賬目。你回來的時候,公司就會給你報銷。
I see. What about the maximum purdy and rate, any change?
我明白了。費用的最大上限是多少,有改變嗎?(Purdy此處有誤無法查證原詞。)
I am not sure. You can check with the finance department.
我不確定。你可以和財務部聯(lián)系。
I will call them this afternoon, thanks.
下午我會打電話給他們,謝謝。
You’re welcome. Have a nice trip.
不客氣。旅途愉快。