心濤:哦,我上午獻(xiàn)血去了。
洋洋:是嗎?你獻(xiàn)了多少?
心濤:400毫升。
洋洋:我上個(gè)月也去獻(xiàn)血了,可是我一看見(jiàn)針頭扎到我的血管里,心就突突地跳。再看到暗紅的血液流出來(lái),我立刻就暈過(guò)去了。
心濤:啊?原來(lái)你暈血啊!我還好,一年獻(xiàn)四次,不僅沒(méi)有什么不適的感覺(jué),反而覺(jué)得身體越來(lái)越好了。
洋洋:一年四次?我太佩服你了。
心濤:其實(shí)沒(méi)什么,我的血型是RH陰性血,這種血叫做熊貓血,是最罕見(jiàn)的血型。我多捐獻(xiàn)一些,我的血液將來(lái)一定可以幫助到更多的人。
洋洋:你是RH陰性血啊?我上次看電視報(bào)道,一個(gè)產(chǎn)婦就是RH陰性血,當(dāng)她需要輸血的時(shí)候,醫(yī)院的血庫(kù)里卻沒(méi)有這種血,所以媒體號(hào)召社會(huì)好心人去醫(yī)院獻(xiàn)血。
心濤:原來(lái)你也知道這件事。是的,那次獻(xiàn)血我也參加了。
洋洋:原來(lái)英雄就在我身邊啊!
Y: Well, Xintao, what’s going on? Why you stick a band-aid in your arm?
X: Oh, I went to donate blood this morning.
Y: Is that true? How much blood did you donate?
X: 400ml.
Y: I went to donate blood last month, too. But when I saw the needle sticking into my vein, my heart beat thickly. And when I saw the dull red blood running, I passed out immediately.
X: Huh? It turns out that you would faint at the sight of the blood. I am better and I donate blood four times a year. I don’t have any uncomfortable feeling. Instead, I think my body is getting healthier.
Y: Four times a year? I admire you.
X: Never mind. Because my blood type is RH - negative, which is known as panda blood, is the rarest blood type. The more I donate the more people I can help in the future.
Y: Your blood type is RH - negative? It is reported by the TV the other day that there was a pregnant woman whose blood type is RH - negative. When she needed to have the transfusion, this kind of blood was not available in the blood bank. As a result, the media called on the whole society and kind-hearted people to donate blood.
X: You knew that, too. I have participated that donation, too.
Y: It turns out that the hero is right around me.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思武漢市保利國(guó)際公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群