洋洋:嗯,我今天早上起床時看了天氣預報,北京這幾天的天氣都不錯,沒有雨雪,也不很冷。
心濤:只要不下雪就行了,我有點兒怕下雪了。上次下雪時我在外面滑了一跤。
洋洋:下雪出門確實不方便。不過下雪也有下雪的好處。我是南方人,很喜歡看雪景。從小到大我都沒見過雪,所以對雪還是很向往的。而且看著世界一夜之間就變成了雪白色的,有一種生活在童話里的感覺。
心濤:美是美,不過下雪的時候挺冷的,你是南方人,習慣嗎?
洋洋:剛來北京時還真有點不習慣,戶外太冷了,室內(nèi)還好。
心濤:嗯,下雪時戶外的確挺冷。不過,在北京的室內(nèi),到處都有暖氣,一點兒也不冷。和南方的冬天比起來,北京的冬天更溫暖。
X: Did you watch the weather report?
Y: Yes, I watched the weather report this morning when I got up. It will be pretty good these days in Beijing, no snow, no rain and not cold.
X: I wish there was no snow. I'm a little fear of snow. I slipped outside last snow.
Y: Indeed, snow makes it difficult to go out.But there are benefits snow brings. I come from the south and I'm fond of snow scenes. I haven't seen snow from childhood. Therefore, I'm always looking forward to snow. And when the world turns into a white world in a night, I feel like living in a fairy tale.
X: Yes, it's beautiful. But it is cold when it snows. You come from the south. Can you get used to it?
Y: I'm not used to it when I was just in Beijing. It's so cold outside. But the indoor temperature is farily good.
X: Yes. The outside is cold indeed. But there are heaters indoor. So it's not cold. Compared with the winter in the south, Beijing's wither is much warmer.