英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

實(shí)用英語(yǔ)對(duì)話:一模一樣

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2018年09月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

洋洋:我好像聽(tīng)過(guò)這首歌。

心濤:這首歌最近很火,你肯定聽(tīng)過(guò)??!

洋洋:啊!我想起來(lái)了!我聽(tīng)的那首歌是英文的,但是旋律和這首歌一模一樣!

心濤:真的嗎?

洋洋:是??!你說(shuō),是這首歌抄襲了英文歌,還是英文歌抄襲了這首歌?

心濤:如果旋律一模一樣,那就得看哪首歌更早誕生了。

 

 

Yangyang: I seem to have heard this song before.

Xintao: It's very popular recently. You must have heard it.

Yangyang: Ah! Now I remember the one I've heard is an English version with the exactly same melody.

Xintao: Really?

Yangyang: Yes! Do you think this song copied that one or that song copied this one?

Xintao: If they have the same melody, we'll see which one was produced earlier.

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鄭州市搪瓷廠家屬院北院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦