《口語訓練營》是原有的《趣味青春英語》的內(nèi)容精編版,每期介紹一組對話。本期我們來學習[傻傻分不清的CEO和COO],一起來看一下吧!
今天我們的對話發(fā)生在職場中,
你知道CEO和COO到底都是做什么的嗎?
來聽今天的講解:
A: So, with the new plan, the managers would report directly to the CEO?
噢,按照新的安排,經(jīng)理會直接向CEO匯報工作,是嗎
B: That’s not quite right. The local managers would report to the regional managers, and the regional managers would be supervised by the COO. That would give the COO more oversight than he has now.
不是的。本地的經(jīng)理會直接向大區(qū)經(jīng)理匯報,而COO監(jiān)督大區(qū)經(jīng)理的工作。COO要比現(xiàn)在有更多的監(jiān)督職能
A: You’re saying, then, that the managers aren’t being well supervised now?
按你的意思,是不是說經(jīng)理們現(xiàn)在沒有被很好地管理與監(jiān)督?
B: No, that’s not what I meant. We were actually thinking that the new plan would free up the CEO to work on attracting new business.
不,你理解的不對。我們新的調(diào)整就是為了 將CEO從現(xiàn)在手頭的工作中解放出來去開創(chuàng)新的商機
A: So, you think that the problem is with the CEO. He’s not doing his job.
噢,那你的意思是說,問題出在CEO身上,他自己的工作做得不夠好
B: No, that’s not it at all. What I’m trying to say is that we need this new plan because our office has expanded so much in the past year.
不,完全不是這樣的。我想告訴你的是我們需要進行調(diào)整,因為過去的一年我們整個公司的業(yè)務發(fā)展得很快。
A: Well, I don’t really agree with you. I think that both the CEO and COO are doing a fine job now.
唉,我并不贊同你的意見。我認為CEO與COO現(xiàn)在工作得都不錯。
B: I think we may have our wires crossed. Let’s set up a meeting for next week to talk more about it.
我想我們倆談擰了。我們下周安排個會來討論這個事情吧。
A: Okay. That’s fine with me.
好,我沒有問題。
以上就是本期[傻傻分不清的CEO和COO]的全部內(nèi)容,希望你能從中有所收獲!