《口語訓練營》是原有的《趣味青春英語》的內(nèi)容精編版,每期介紹一組對話。本期我們來學習[卷發(fā)、劉海兒、披肩發(fā)......今天的學會了,再也不怵去國外理發(fā)店了!],一起來看一下吧!
今天我們的Peter老師要剪頭發(fā)了,
他遇到了一個怎樣的理發(fā)師呢?
為啥他最后逃跑了呢?
來聽今天的講解:
A: Hi, I used to get my hair cut at the barbershop that was here.
嘿,我以前常在這里的一個理發(fā)店理發(fā)的。
?
B: Yeah, they closed. We’ve been open for about a month. I can cutyour hair.
是的,可他們關張了。我們開張有一個月了,我們可以給您理呀。
?
A: Uh...I guess that’s okay.
啊。。。那好吧。
?
B: Why don’t you comeover here and sit down. What do you have in mind?
請坐在這里,您有什么要求?
?
A: Well, as you can see, my hair is pretty curly. When it’s long, itlooks like an Afro. I want it to be a lot shorter, but I don’t want a buzz cut.
噢,你看我的頭發(fā)有點卷,要是留長了,象非洲人。所以我想剃短點,不過我可不想弄個寸頭。
?
B: Are you sureyou want to cut it? If you keep it long, you could have great dreadlocks.
你真的想剪短嗎,如果你留下來,你將來可以有一頭披肩卷發(fā)。
?
A: Uh, I’m notsure that that style would work for me.
噢,我不覺得那種發(fā)型適合我。
?
B: Okay, then.How about if I cut it short on the sides, leave the bangs medium length, andthen keep the back long?
那好吧,你覺得這樣剪是否合適:我將邊上剪短,前面留個中等的流海,然后將后面頭發(fā)留長?
?
A: No, I don’tthink that would work, either. I’d like it an inch off the collar in back,above the ears, no sideburns, with a part down the right side. I really justneed a trim.
不,那樣我也不覺得好。我只喜歡剪成后面離領子只有一寸,耳邊沒有側(cè)須,右邊多留一點。我需要的只是簡單修理。
?
B : Hmm…h(huán)ow aboutif I shave your head? You’d look great bald.
要不我給你剃禿了如何,你光頭也許挺好看的。
?
A: No! Idefinitely don’t want that. You know what, I just remembered that I’m supposedto be somewhere else right now.
不,決不。對了我想起來了我這會有點事要去辦。
?
B: Oh, are yousure? I’m sure I know exactly what you want.
這么急嗎,我想我現(xiàn)在已經(jīng)很清楚你要理什么樣的發(fā)了。
?
A: I’m sure youdo, but I really have to go.
我相信你明白了,不過我真的要走了。
以上就是本期[卷發(fā)、劉海兒、披肩發(fā)......今天的學會了,再也不怵去國外理發(fā)店了!]的全部內(nèi)容,希望你能從中有所收獲!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思齊齊哈爾市東平小區(qū)(樂業(yè)巷)英語學習交流群