https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/談一談新西蘭的克賴斯特徹奇以及.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論克賴斯特徹奇,
談一談新西蘭的克賴斯特徹奇,以及去新西蘭旅游的最佳和不適宜的月份
來聽今天的講解:
A: So, Hello!
你好!
B: Hi!
你好!
A: Can you say your name please?
請(qǐng)問你叫什么名字?
B: Gabrielle:
加布里埃爾。
A: Gabrielle. Now, Gabrielle you talked to us last year.
加布里埃爾,我們?nèi)ツ暝?jīng)談過。
B:That's right!
沒錯(cuò)!
A: And you said that you're from Christchurch?
你說你來自克賴斯特徹奇?
B: Uh-huh, from Christchurch in New Zealand.
嗯,我來自新西蘭的克賴斯特徹奇。
A: OK, can you talk about your city?
好,你能談?wù)勀闼诘某鞘袉幔?br />
B: Absolutely! Absolutely! Well, Christchurch I guess compared to Japan is pretty small, but for New Zealand it's quite a big city. I think it's a great place. Yeah, we've got the beach, the mountains, yeah so city center and nature, really close.
當(dāng)然可以!當(dāng)然!嗯,和日本比的話,克賴斯特徹奇非常小,但是克賴斯特徹奇在新西蘭是個(gè)大城市。我認(rèn)為那是個(gè)很棒的地方。我們那里有海灘,有高山,市中心和大自然非常近。
A: Sounds nice! How many people live in Christchurch?
聽起來不錯(cuò)!克賴斯特徹奇有多少人口?
B: Oh, that's a good question. Gosh! We're certainly not up to a million! I guess about 600,000 people.
哦,這是個(gè)好問題。天哪!不到1百萬人!我猜大概60萬人吧。
A: Wow, that's it! Just 6!
哇!就只有60萬!
B: That's it. Big city in New Zealand!
對(duì)。那是新西蘭的大城市!
A: Wow! So there's three big cities in New Zealand!
哇!新西蘭有三個(gè)大城市!
B: That's right! That's right! We're probably the second or third biggest city.
沒錯(cuò)!對(duì)!克賴斯特徹奇可能是第二大或者是第三大城市。
A: Uh, what's the transportation like?
哦,那里的交通怎么樣?
B: Well, I use my bike usually or a car. We certainly don't have the trains like Tokyo, but there's a bus system. It's not too bad, but most Kiwis have cars. Yeah, more convenient.
嗯,我通常是騎自行車或是開車出行。我們沒有東京這樣的火車系統(tǒng),但是有公交車系統(tǒng)。還不算太壞,但是大部分新西蘭人都有車。這樣更方便。
A: OK, now can I ask you about costs?
好,我能問問你那里的開銷嗎?
B: Sure! Sure!
當(dāng)然!當(dāng)然!
A: OK, and you can say Japanese yen prices.
好,你可以用日元來表示。
B: Yeah! Yeah!
好的!好!
A: How much is an apartment? A one bedroom apartment, downtown?
一間公寓要多少錢?市中心一間臥室公寓的價(jià)錢?
B: Well, to be honest we don't have that style. We've got plenty of space so we usually rent a house which has three bedrooms and a garden, for example, and much cheaper, much, much cheaper. I'm just trying to convert.
嗯,說實(shí)話,我們那里沒有這種類型的公寓。那里有很多空間,所以通常我們會(huì)租有三間臥室和花園的房子,而且比日本便宜很多,非常便宜。我正在努力換算。
A: Three bedrooms and a garden!
三間臥室和一個(gè)花園!
B: Yeah! And often we go "flatting" which means we share the house with maybe a couple of friends, probably pay about, I was paying $80 a week for my room so, oh, sorry my conversion rate is not working too quickly at the moment.
對(duì)!而且一般我們會(huì)合租公寓,就是和幾個(gè)朋友一起租公寓,我租的房間一周大概要付80美元,抱歉,目前我匯率的換算不是很熟練。
A: That's really cheap though!
那真是很便宜!
B: It's incredibly cheap. Yeah, much, much cheaper! Much bigger!
便宜得令人難以置信。對(duì),比這里便宜很多,便宜非常多!
A: Wow! sounds like a nice place! OK, how much is, New Zealand prices OK, how much is a loaf of bread?
哇!聽起來是個(gè)很棒的地方!好,新西蘭面包賣多少錢?
B: A loaf of bread! To get the good bread, probably about $2.50 a loaf, yeah, so, maybe about, oh sorry, my conversion's not working, I've been in Tokyo for too long!
一塊面包!要買好面包,大概要2.5美元,抱歉,我現(xiàn)在沒有換算出來。我來日本的時(shí)間太長了!
A: How about a movie ticket?
電影票的價(jià)格呢?
B: A movie ticket would be about $13, so it's much cheaper than here. Yeah, definitely!
一張電影票大概要13美元,比這里便宜很多。對(duì),絕對(duì)是!
A: And bus fare!
公交車費(fèi)呢?
B: Bus fare, a dollar fifty, two dollars for one way.
公交車單程費(fèi)用大概1.5美元或2美元。
A: How about if you're going to buy your friend a sweater, a nice sweater, how much would that cost?
那如果你要是給朋友買毛衣,一件不錯(cuò)的毛衣要多少錢?
B: Well, I like the good outdoor brand sweaters so I would probably say about $50 but an everyday sweater you could get about $15 New Zealand. Yeah.
嗯,我喜歡戶外毛衣品牌,那大概要50美元,不過在新西蘭普通的毛衣大概是15美元。對(duì)。
A: OK, Wow! Sounds like a great place. Oh, and last one, the weather, when is the best time of year to visit?
哇!聽起來真是個(gè)好地方。最后一個(gè)問題,天氣,一年中什么時(shí)候是去新西蘭旅游的最佳時(shí)節(jié)?
B: Oh, summer, definitely.
絕對(duì)是夏季。
A: So that's December?
那就是12月嗎?
B: Yeah, so we're going into summer now so December to February, but we have four seasons in one day, so you can count on all weather even within summer. Yeah! Yeah!
對(duì),現(xiàn)在是我們國家的夏季,12月至2月是夏季,不過我們那里可以在一天內(nèi)體驗(yàn)到四種季節(jié),所以即使在夏天你也可以體驗(yàn)到所有天氣。沒錯(cuò)!
A: Do you have a really bad month to go, where the weather is not nice?
那有沒有最不適宜旅行的月份呢?什么時(shí)候天氣不好?
B: Yeah, usually June, July, it probably rains the most, but we still get gorgeous sunny days in the winter so, yeah there's not really any bad time.
有,通常一月和七月是雨水最多的月份,但是在冬季也會(huì)有陽光燦爛的天氣,所以,實(shí)際上并不算不適宜的時(shí)間。
A: Oh, sounds nice! Thanks Gabrielle!
哦,聽起來真好!謝謝你,加布里埃爾!
B: No problem!
不客氣。