英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ?,這份工作最好的地方在于

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年04月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ鬟@份工作.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論第一份職業(yè),

 

談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ?,這份工作最好的地方在于

 

來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 

A: OK, Roe, why don't we talk about your first job.

 

羅伊,我們問(wèn)什么不談?wù)勀愕牡谝环萋殬I(yè)呢。

 

B: OK

 

好的。

 

A: Yeah, tell us about your first job.

 

跟我們談?wù)勀愕牡谝环莨ぷ鳌?/font>

 

B: You mean my official full-time first job, talking about!

 

你是指談?wù)勎业牡谝环菡降娜毠ぷ鳎?/font>

 

A: Yeah, sure. How about that?

 

是的,沒(méi)錯(cuò)。你的第一份工作怎么樣?

 

B: OK. That was right after graduating university. I became a salesman.

 

好的。那時(shí)我剛從大學(xué)畢業(yè)。我成為了一名銷售人員。

 

A: Oooh, salesman! Nice.

 

唔,銷售!很棒。

 

B: Yep, salesman.

 

是的,一名銷售。

 

A: What were you selling?

 

你銷售的產(chǎn)品是什么?

 

B: I was selling nothing.

 

我什么都不賣(mài)。

 

A: Nothing

 

什么都不賣(mài)?

 

B: Nothing. Well, basically I was selling a membership. So, that's, it's not something people can see or visualize, but it's like just membership, so.

 

什么都不賣(mài)。實(shí)際上,我銷售的是一種身份。它不是人們能夠看到的實(shí)體產(chǎn)品,而是一種會(huì)員身份。

 

A: Was it like a membership to a country club?

 

就像鄉(xiāng)村俱樂(lè)部的會(huì)員身份一樣?

 

B: Yeah, actually a private resorts and golf clubs.

 

是的,實(shí)際上那是一家私人度假村和高爾夫俱樂(lè)部。

 

A: Nice. Was this in Japan or in the US?

 

真棒,那是在日本還是在美國(guó)?

 

B: In Japan.

 

在日本。

 

A: Wow. What was the best thing about your job?

 

哇。這份工作最好的地方在于?

 

B: Troubles! Cause I have to knock on people's houses.

 

麻煩!因?yàn)槲业萌グぜ野舻厝デ瞄T(mén)。

 

A: Oh, wow, it was door to door.

 

哇,挨家挨戶啊。

 

B: Exactly without any appointments and membership costs 5 million yen. Starting, starting costs.

 

是的,沒(méi)有任何預(yù)約的敲門(mén)訪問(wèn),而且會(huì)員費(fèi)要500萬(wàn)日元。而這只是入會(huì)費(fèi)。

 

A: 5 million yen to start and you must have been in very rich neighborhoods.

 

500萬(wàn)日元的入會(huì)費(fèi),那你肯定要去很高檔的社區(qū)了。

 

B: No, actually we just go to any areas. We just stop off at a station and we start from there.

 

不,實(shí)際上我們是什么社區(qū)都要去。隨便一站下車(chē)后就開(kāi)展工作了。

 

A: Really. Were you successful?

 

真的嗎,那你的工作進(jìn)展順利嗎?

 

B: It's a long story but to be honest with you, how many memberships do you think I sold in a year?

 

說(shuō)來(lái)話長(zhǎng),但坦白講,你認(rèn)為我一年能夠介紹多少會(huì)員入會(huì)?

 

A: Wow, I don't know. I will take a guess. In one year, maybe one, two a week, so my guess is, I don't know, a hundred.

 

哇,我不知道。我試著猜測(cè)一下。一年內(nèi)也許有……一周有1,2名,所以我猜……我不知道,一百名?

 

B: One!

 

一名!

 

A: One! One!

 

一名!

 

B: Can you believe it!

 

你能相信嗎!

 

A: So you must, so you remember the lucky person? Probably still remember that person.

 

那你肯定對(duì)你唯一的客戶印象很深刻了?也許至今還記得他。

 

B: And you know what, the person who bought my membership, is who? My father.

 

你知道嗎,是誰(shuí)通過(guò)我的介紹入會(huì)?我的父親。

 

A: Ooh, that's a tough job.

 

哦,這項(xiàng)工作真的很艱巨。

 

B: It was rough, really. It was really rough.

 

真的很艱苦,真的。很艱苦。

 

A: That's a lot of rejection, every day. No, no, no

 

每天都會(huì)被很多人拒絕,總是聽(tīng)到人說(shuō)no,no,no

 

B: I know, I mean if you think about it, that's natural though, I mean 5 million yen. and I can't really show the place, cause I can't take the person to the place. all I can do is show the picture and speak and that was right after the bubble economy bursted, so nobody had really, nobody had money, so.

 

我知道,我是說(shuō)如果你仔細(xì)想想,這就是很自然的事,500萬(wàn)日元啊。而且我無(wú)法展示俱樂(lè)部場(chǎng)所,因?yàn)槲也荒軒Э蛻暨^(guò)去參觀。我能做的只是展示圖片并且介紹,而且那正是在產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)泡沫之后,所以沒(méi)有人真的想入會(huì),也沒(méi)有人有這個(gè)閑錢(qián)。

 

A: Wow, man so were you depressed? Were you sad?

 

哇,兄弟,那你沮喪嗎?難過(guò)嗎?

 

B: It was very interesting. It was hard to motivate myself. The people would call the police, and call me like a robber Yeah, yeah, cause I had to like open the gate and run to the door and stick my leg so that they won't shut the door.

 

很有趣。這份工作很難激勵(lì)我的斗志。人們會(huì)報(bào)警稱我是強(qiáng)盜,所以我只能打開(kāi)院門(mén),小跑到房門(mén)前用腿頂住門(mén)縫,以防他們關(guān)上屋門(mén)。

 

A: Seriously.

 

你是認(rèn)真的?

 

B: Yeah, that's how you do it. Door to door sells.

 

是的,是你也會(huì)這么做。這就是挨家挨戶的銷售。

 

A: Wow, that's, that's a tough job. I don't think I could do a job, what's your job now? What do you do now?

 

哇,真是一項(xiàng)艱苦的工作。我不認(rèn)為我能勝任這份工作,你現(xiàn)在在做什么?從事什么職業(yè)?

 

B: I am, I work for Yokohama city and I am in a place called Yokohama Convention Bureau. It's a city job.

 

我在橫濱市橫濱會(huì)議局工作。這是一份市政工作。

 

A: OK, so the Yokohama Convention Bureau. OK, so you deal with foreigners, naturally cause it's in English.

 

好的,橫濱會(huì)議局。那么你主要和外國(guó)人打交道,自然是說(shuō)英語(yǔ)了。

 

B: And travellers and visitors and what have you.

 

還有旅客和游客

 

A: Do you like your job now?

 

你熱愛(ài)你現(xiàn)在的工作嗎?

 

B: Interesting! Like I said I meet talk to about over 2,000 people a day, so it's kind of tiring though.

 

很有趣!如我所說(shuō)的,我每天能和2000多人打交道,因此也是一份很辛苦的工作。

 

A: Wow, 2,000 people a day.

 

哇,一天接觸2000多人。

 

B: About 200 people an hour. My office is at the station. Yokohama station. Right out of the gate of the JR, so people are going to stop by.

 

大概一小時(shí)有200人。我的辦公室就在橫濱站。就在日本鐵路公司對(duì)面,所以經(jīng)常有人順便去看看我。

 

A: You, that's a lot of talking. You must be tired of talking.

 

我們談了很多,你一定很累了吧。

 

B: I am tired.

 

是的,很累。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思周口市家和盛世英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦