今天的這段對(duì)話,在討論老師,
談一談第一次當(dāng)老師的感受
來(lái)聽今天的講解:
A: OK, Charlotte. You've been a teacher for quite a while.
好的,夏洛特。你做老師做了很久了。
B: Yeah, I started about three years ago, and my first job was in Jessif, in the east of Poland. I was promised that I wasn't going to have to teach any beginners, or any little children because it was my first job, and I was promptly given the beginner infants. My first day of teaching I was given a book which said, "Ah! Go into the classroom and say 'Hello' to the children, and they'll all say, 'Hello' back to you and wave". I walked into a class of five four-year olds, followed by all their mothers, and grandmothers, and I said, "Hello" and they all burst into tears. I spent half the lesson trying to get them to say,"Hello" to each other and stop them from crying while all the grandmothers stood around and stared at me. I finally finished off my singing the, whatever, Happy Princess Song, all on my own, with crying infants to accompany me. It was one of the worst days of my life. I could identify with all the children though, cause I wanted to sit on the floor and cry with them by the end of it. I think that that was when I realized that teaching kids was never going to be my vocation. I had some other classes as well but quit soon after that and moved onto adults who cry slightly less. Um, yeah, that was my first teaching experience. Not the best.
是的,我三年前開始當(dāng)老師,我的第一份工作在波蘭東部的Jessif。因?yàn)檫@是我的第一份工作,校方向我保證不會(huì)讓我去教初學(xué)者,或者小孩,結(jié)果我我被分到了啟蒙班。我工作的第一天就領(lǐng)到了一本書,上面寫著“??!走進(jìn)教室對(duì)孩子們說(shuō)‘你好’,他們會(huì)邊搖手邊和你說(shuō)‘你好’”。我走進(jìn)坐滿4,5歲孩子的教室,他們的母親和祖母就在孩子的身邊,我說(shuō)“你們好”,結(jié)果他們集體爆發(fā)出了哭聲。我花了半節(jié)課的時(shí)間試圖不讓他們哭,還一個(gè)一個(gè)地教他們說(shuō)“你好”,所有的祖母都站在我的周圍盯著我。課程的最后,伴隨著哭聲,我自己一個(gè)人唱完一首快樂王子歌。那是我人生最糟糕的一天。盡管如此,我還是能認(rèn)出所有孩子的臉,因?yàn)樽詈笪蚁胱诘匕迳虾退麄円黄鹂蕖U窃谀莻€(gè)時(shí)候我意識(shí)到,教小孩永遠(yuǎn)都不會(huì)成為我的事業(yè)。雖然我還教他們一些別的課,但這之后我馬上轉(zhuǎn)到了成人班,至少成人不怎么哭。是的這就是我初次教課的經(jīng)驗(yàn),不是很好。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德州市華信嘉苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群