今天的這段對(duì)話,在討論藝伎,
藝伎是一種怎樣的職業(yè)?藝伎需要哪些才能
來聽今天的講解:
A: Excuse me, could you tell me something about this exhibition
請(qǐng)問,你能給我講講這次展覽會(huì)嗎?
B: Yes. certainly. You are interested in Geisha then?
好的,沒問題。那么說你對(duì)藝妓很感興趣了?
A: Oh, yes, very interested. I have just finished reading an amazing book, Memoirs of a Geisha, and I felt I must come to Japan to discover more. It's such a wonderful. But hidden profession. Well, it's hidden to us in the West anyway. Most people believe Geisha are just prostitutes.That isn't true though, is it?
噢,是的,很感興趣。我剛剛看完一本很有意思的書,叫《藝伎回憶錄》,我覺得一定得去日本多了解一些情況。這種職業(yè)太奇妙了,就是不太為人所知。不管怎么說在西方我們對(duì)此是不了解的。大多數(shù)人認(rèn)為藝伎就是妓女,這是不對(duì)的,是吧?
B: The word " Geisha" actually means "person of the arts" and a Geisha's training is extensive and lasts throughout their life. A Geisha never stops training in the ans, such as dancing, singing and playing certain musical instruments. You see this one here? That's a shamisen , it's a little like a guitar, Many Geisha excel in shamisen.
藝伎這個(gè)詞實(shí)際意思是“從事藝術(shù)的人”,藝伎的訓(xùn)練內(nèi)容很廣,一輩子不間斷。她們要一直進(jìn)行藝術(shù)訓(xùn)練,比如舞蹈、唱歌和樂器彈奏。你看到這個(gè)了嗎?那是三味線,有點(diǎn)像吉他。很多藝伎都擅長這種樂器。
A: So, Geisha are musicians too?
那藝伎也是音樂人?
B:Yes, they must have a wide range of skills induding inteUectual conversation and wit. They must have the gift of entertaining, using the arts. conversation and the abdity to tell a funny joke !
是的,她們必須有廣博的技能,包括高水平的談話技能,語言要風(fēng)趣。她們一定要有應(yīng)酬天賦,懂藝術(shù)、會(huì)交流、能講笑話。
A: Wow! So Geisha must be multi-skilled, then. I've heard some stories about young girls being sold into slavery and then forced to become Geisha.
哇!所以藝伎一定要多才多藝。我聽說過一些故事,說年輕的女孩被賣為奴隸,然后被迫成為藝伎。
B: It's true, being a Geisha is sometimes a cruel profession. Some Geisha were bom into it, their mothers and grandmothen were Geisha, so they started their uaining at the traditional age of 3. But some girls, who worked as servants wanted a new life, so if they had something special. maybe about their appearance and were Iucky enough to bc chosen, they too could train.
確實(shí)是這樣,有時(shí)藝伎是個(gè)很殘忍的職業(yè)。一些藝伎生來就注定當(dāng)藝伎,因?yàn)樗齻兊膵寢?、祖母都是藝伎,所以她們一?/font>3歲就開始訓(xùn)練。但是還有一些女孩,她們身為仆人,要想過一種新的生活,所以如果她們有什么特別的本錢,或許是長相好或者是運(yùn)氣好,她們也能被選中接受訓(xùn)練。
A: I see. In the book I mentioned, the girl who became a Geisha was sold to a Geisha house, worked as a maid and later became a Geisha. She had something very special, blue eyes. Quite different here in Japan !
我明白了。在我提到的那本書里,就有一個(gè)女孩被賣進(jìn)藝伎館,先做女仆,后來就成藝伎。她與眾不同的是那雙藍(lán)眼睛。在日本這樣的眼睛很少見!
B: Yes, have you seen the movie of che book? It was very popular in Westcm countries
是的,你看過根據(jù)這本書改編的電影嗎?在西方國家非常受歡迎。
A: It started Zhang Zi Yi. It's a wonderful movie, although I enjoyed the book much more.
影片由章子怡主演,電影很精彩,不過我還是更喜歡看這本書。
B: I agree. The original book is always better than the movie. Let's continue walking, we can take a look at somc kimonos next . . .
我同意你的看法。原著總是要比電影好。我們接著往前走走,可以看看后面的一些和服。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思貴陽市神奇路社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群