https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/談?wù)勚袊闹俨们闆r如果一方不執(zhí)行仲裁的.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論仲裁,
談?wù)勚袊闹俨们闆r,如果一方不執(zhí)行仲裁的決定和判決該怎么辦
來聽今天的講解:
A: Let's talk about arbitration, shall we?
我們來談?wù)勚俨脝栴}好嗎?
B: OK, must the arbitration be gone through only in China?
好的,仲裁只能在中國進(jìn)行嗎?
A: No, arbitration can be conducted either in China or in other countries.
不,仲裁可以在中國進(jìn)行,也可以在其他國家進(jìn)行。
B: Then first I want to know more about the arbitration in China to decide whether to have arbitration in China.
那么我想先了解一下中國的情況,以便決定是否在中國進(jìn)行仲裁。
A: All right. I will tell you in details.
好的,我會向您詳細(xì)介紹的。
B: Is the cost of the arbitration in China very high?
中國的仲裁費(fèi)高嗎?
A: No, it isn't. If you submit your dispute to arbitration, you only need to pay a resonable fee to the China International Economic and Trade Arbitration Commission according to the Arbitration Fee Schedule.
不高。如果您要對爭議進(jìn)行仲裁的話,您只需要根據(jù)仲裁費(fèi)用表的規(guī)定向中國國際經(jīng)貿(mào)仲裁委員會繳納合理的費(fèi)用。
B: What if one party doesn't follow the decision and award?
如果一方不執(zhí)行仲裁的決定和判決該怎么辦?
A: If things like that happen, the People's Court in China can enforce it at the request of the other party. But dispute are usually settled by friendly negotiation between the two parties.
如果出現(xiàn)了這種情況,中國人民法院可以根據(jù)另一方的要求強(qiáng)行執(zhí)行。但是爭議通常是通過雙方的友好協(xié)商加以解決的。