今天的這段對話,在討論班機,
為什么班機會晚點三個小時?在飛機上遇到厲害的氣流是什么樣的經(jīng)歷
來聽今天的講解:
A: is everything alright?
一切都正常吧?
B: yes, everything is fine.
是的,都還不錯.
A: what took so long? I thought your flight was supposed to arrive 3 hours ago!
怎么花了這么長的時間?你的班機三小時之前就該到了.
B: didn't they announce that our flight was delayed?
沒有廣播通知我們的班機晚點了嗎?
A: I didn't hear anything about a delay. I thought everything was running on time. What happened?
我沒有聽到任何關(guān)于晚點的廣播.我以為都會正點到達呢.出什么事了?
B: we boarded the plane on time, but then we were held up for almost an hour due to a maintenance problem.
我們是準時登記的,但是后來由于設備維修,我們整整耽誤了將近一個鐘頭.
A: then what? Your plane was three hours late!
那后來又出什么事了呢?你們可是晚點了三個鐘頭呢!
B: we finally took off, but about 30 minutes later, the captain came on the loudspeaker to warn us that there would be some bad turbulence for most of the flight.
后來我們好不容易起飛了,可是半個小時以后,機長廣播說我們這次航程將會遇到很厲害的氣流.
A: turbulence is pretty normal, isn't it?
遇到氣流很平常嘛,對吧.
B: yes, but this was the worst turbulence I'd ever experienced in my life! Everyone started getting sick. The flight attendants had to stay in their seats. The captain decided to land early.
是的,可是這次是我這輩子從未遇到過的最強的氣流!所有人都開始暈機.空乘人員也不得不在他們的位子上坐好.機長決定提前降落.
A: so where did you land?
那你們在哪兒著陸了?
B: we landed in Southamoton and waited an hour for the storms to pass and then took off again.
我們降落在南安普頓,在地面上等了一個小時,等暴風雪的氣流過去之后才再次起飛.
A: that sounds like a nightmare!
聽上去簡直是場噩夢.
B: it wasn't too bad. At lease I'm alive.
也不是太糟糕.至少我還活著?
A: have you had anything to eat?
你吃過飯了沒?
B: I managed to get a sandwich from a flight attendant. How about you?
空姐給我送過一個三明治.你呢?
A: I had a few coffees while I was waiting. Let's get out of here!
等你的時候我喝了一點咖啡.咱們離開這兒吧.