今天的這段對(duì)話,在討論書(shū)信,
從信箱里拿到了書(shū)信,里面寫(xiě)了什么內(nèi)容
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: You wouldn't believe what I got in the mail today!
你肯定不會(huì)相信,我今天從信箱里拿到了什么!
B: what's that?
是什么?
A: it's a letter from Ray and Sue in Shanghai!
是雷和蘇從上海寄來(lái)的信.
B: have you read it yet?
你看了沒(méi)有?
A: no, I thought I'd wait until you got home.
還沒(méi),我覺(jué)得應(yīng)該等你回來(lái)再看.
B: go on, read it out loud.
打開(kāi)吧,念大聲點(diǎn).
A: ok. It says, "Dear Jessica. It was so good to receive you letter. I sounds liek you and Riley are settling into your new home with ease..."
好的.信上說(shuō):"親愛(ài)的杰西卡.很高興收到你的信.我覺(jué)得你跟瑞雷搬進(jìn)新家之后很開(kāi)心......".
B: when did you send her a letter?
你什么時(shí)候給她寫(xiě)信的?
A: just a few weeks ago. Sue and I send letters to each other often.
幾星期以前寫(xiě)的.蘇和我經(jīng)常通信.
B: I didn't know anyone did that any more. Ok, go on.
我沒(méi)聽(tīng)說(shuō)現(xiàn)在還有誰(shuí)在用寫(xiě)信交流.好了,接著念.
A: ok...I'm going to have to skip over this section. It's girl-talk.
行...這部分我會(huì)跳過(guò)去省略掉.這是我們的私房話.
B: that's fine with me.
讓我聽(tīng)聽(tīng)無(wú)所謂吧.
A: oh. It's actually all rather personal.
啊,那是相當(dāng)隱私的話.
B: well, skip over all of that and read me the rest.
好吧那就跳過(guò)這部分讀下面的.
A: ok, it just says, balh, blah, blah..."Ray and I look forward to seeing you in June. Write soon. With love, Sue."
好的,上面說(shuō):什么,什么,什么..."雷和我打算6月跟你們見(jiàn)面.再聯(lián)絡(luò).愛(ài)你的蘇.
B: are we going to see them in June or are they coming to see us?
那是我們6月過(guò)去看他們,還是他們來(lái)看咱們?
A: didn't I tell you? We're going to Shanghai to stay with them in June.
我沒(méi)跟你說(shuō)嗎?咱們6月去上海找他們玩.
B: oh, I guess I missed that.
哦,可能我聽(tīng)漏了.
A: men!
這男人!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市高安路103號(hào)洋房英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群