https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/滿漢全席是什么為什么會做的人不多.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論滿漢全席,
滿漢全席是什么?為什么會做的人不多
來聽今天的講解:
A:Have you ever heard about Man Han Chuan Xi at all?
你聽說過滿漢全席嗎?
B:I am not sure. What was it like?
不大清楚。能告訴我嗎?
A:In the Qing Dynasty the court invented a special type of cuisine for the royal family, which included many elaborate dishes at one meal. It is called Man Han Quan Xi.
在中國清朝時期,宮廷里發(fā)明了一種包括很多道菜的美宴,稱做“滿漢全席”,不過只有極少數(shù)皇族才能夠享用。
B:Sounds good. Let's go have some now.
聽起來不錯呀。我們現(xiàn)在就去吃。
A:It's practically impossible now because there are probably only a few people in the world who know how to make it. They say it takes three to four days for them to make just one meal.
恐怕不行。現(xiàn)在,也許只有少數(shù)幾個人會做。據(jù)說做一次得花三四天的時間。
B:It's very time consuming.
那的確很浪費(fèi)時間。
A:I think some people do eat it, but most people don't have the chance to.
我覺得確實(shí)有少數(shù)人能吃到,但大多數(shù)人沒有這個機(jī)會的。
B:It's a fast paced world today. People don't have time to cook for five days for a meal.
這是一個快節(jié)奏的社會。人們不可能花上五天時間去準(zhǔn)備一頓飯。
A:That's not the problem. The problem is that most people don't know how to cook it because there are so many kinds of dishes.
這還不是最根本的問題。由于滿漢全席菜肴種類繁多,程序復(fù)雜,所以大部分人根本就不知道是怎么做的。