今天的這段對話,在討論公司合并與收購,
公司要被信托公司接管了會對員工的工作有什么影響
來聽今天的講解:
A: I heard a rumor this morning. It seems Trusten Tools to is going out of business. Another competitor is going bankrupt. That could be good news for us.
早上我聽到一個傳聞,好像是說信托設(shè)備公司要倒閉了。又一個競爭對手要破產(chǎn)了,這對我來說可是好消息。
B: I think you must have heard wrong. The truth is we are going to be taken over by Trusten. We're being bought out, and our company will be merging with our largest competitor. It's not good news at all.
我想你一定聽錯啦,事實是我們要被信托公司接管了,我們的所有權(quán)被買下了,我們公司就要和我們最大的競爭對手合并了,這根本不是什么好消息。
A: What? We're merging with Trusten? I never thought that would happen. Will we be getting new owners? Will it affect our jobs?
什么?我們要和信托公司合并?我從來沒有想過這樣的事情會發(fā)生,我們要有新老板了?這對我們的工作有影響嗎?
B: Probably. The new owners will be coming to start alignment meetings next week.
可能會有影響,新老板下周來進行合作會談。
A: Wow, with such a big change. We won't even have the same name.
哇,有那么大的變化,我們連自己公司的名字都保不住。
B: It's not only the name of our company that will change. I expect that after this acquisition, there'll be a ton of things up in the air.
不但是我們公司名字要改,我預(yù)計收購之后還會有一大堆的問題懸而未決。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市衛(wèi)樓新村英語學(xué)習(xí)交流群