Revision Lesson 9
復(fù)習(xí)課 9
A ride on a double-decker
乘坐雙層公共汽車
Yesterday it was Gretel's afternoon off.
昨天下午格萊托休息.
"You needn't stay indoors,Gretel," Mrs Clark said.
克拉克夫人說(shuō):"你不必呆在家里.
"You like paintings.
你喜歡繪畫作品.
Why don't you go to the Tate Gallery?
為何不去泰特美術(shù)館看看?
There's a famous collection of modern paintings there."
那兒有許多著名的現(xiàn)代畫作品."
"How can I get there?" Gretel asked.
格萊托問(wèn):"我怎么去那兒."
"You must catch a bus.
"你得坐公共汽車
Number 88 will take you there."
88路車到那兒."
Gretel loves the red double-decker buses in London.
格萊托喜歡倫敦的紅色雙層公共汽車.
She always sits upstairs and tries to get the front seat.
她總坐在上層并設(shè)法弄到個(gè)前座.
Yesterday she was lucky.
昨天她很幸運(yùn).
The front seat was empty.
前座是空的.
Gretel had a wonderful view of London.
格萊托把倫敦美景盡收眼底.
The bus went round Trafalgar Square and down Whitehall.
汽車在特拉法爾加廣場(chǎng)繞了個(gè)圈又沿著懷特霍爾街駛?cè)?
The conductor collected Gretel's fare.
售票員收了格萊托的車費(fèi).
"Tate Gallery please,"she said.
格萊托說(shuō):"去泰特美術(shù)館.
"Please tell me where I must get off."
請(qǐng)告訴我在哪兒下車."
After a while the conductor said,
過(guò)了一會(huì)兒,售票員說(shuō):
"Here's the Tate,Miss.You should get off here."
"泰特到了,小姐,您該在這站下車."
"I should,but I'm not going to,"Gretel said.
"我應(yīng)該下車,可我又不想下車了,格萊托說(shuō).
"I'm enjoying my ride on the bus.
我兜風(fēng)兜得十分開心.
I'll have to go to the Tate next week.
我下星期去泰特.
May I have another ticket please?"
請(qǐng)?jiān)俳o我買張票."