Lesson 29
第29課
Television Day:Life on the sea-shore
電視日:海濱的生活
Today our TV cameras visit a rocky sea-shore.
今天我們的電視攝像機(jī)拍攝了一個(gè)多石的海濱.
The tide is out at the moment.
現(xiàn)在潮水退了.
You can see the sea-bed and there are tiny rock-pools everywhere.
你能見到海底到處都有小小的巖石潭.
With its crabs,shrimps fish and shell-fish,
那兒有蟹、蝦、魚,還有殼類動(dòng)物,
a rock-pool is a busy place-even if it looks quiet and empty.
使巖石潭成了個(gè)繁忙的地方-即使它看上去寂靜、空曠.
There are limpets on the rocks.
巖石上有帽貝,
They look like snails.
他們看上去像蝸牛.
When the tide comes in or goes out,
潮漲潮落時(shí),
it won't wash them away because they cling tightly to the rocks.
潮水沖不走他們,因?yàn)樗麄兙o緊地粘在巖石上.
Some sea-creatures,like clams and cockles
有些海洋動(dòng)物,像蛤和鳥蛤,
can't cling to the rocks to avoid the pull of the tide.
不能粘在巖石上免遭潮水的沖擊.
They have to dig into the sand.
他們不得不鉆躲在沙子里.
Notice the sea-gulls beside the pools.
注意看在巖石潭邊的那些海鷗,
They always arrive the moment the tide goes out.
他們總在潮退時(shí)飛來.
They know there is plenty to eat in the pools.
他們知道小石潭里有大量食物可吃.
The sea comes and goes twice a day,
大海每天漲落兩次,
but it never takes the sea-creatures by surprise.
但是從不襲擊海洋動(dòng)物,
It doesn't disturb their lives.
也從不打擾他們的生活.
All the creatures by the shore live in special places.
海邊的所有動(dòng)物都住在特殊的地方.
If you visit the same rock-pool several times,
如果你數(shù)次來訪同一巖石
you will get to know its inhabitant
你會(huì)熟悉那兒的"居民"
--but you must be very very patient!
--不過你得極其耐心!