英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 >  第584篇

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘569 為何有些狗身上有斑點(diǎn)?

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/569.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Why Does Spot Have Spots?

In dogs with multicolored coats, white areas have no pigment cells. Black, brown or yellow areas, on the other hand, get their color from special pigment cells.

When a dog is just an embryo, these pigment cells travel from the spinal cord to the rest of the body. A single cell then clones itself in a certain area, forming a group of cells to color the skin and fur there. In a solid black dog, groups of cloned pigment cells fit together like pieces of a jigsaw puzzle to form the black coat.

How do the pieces fit so well?

There’s experimental evidence that pigment cells space themselves out equidistantly from each other, then divide and grow to fill the areas in between.

Spotted dogs like Beagles and Fox Terriers, also known as piebalds, have no pigment cells in the white part of their coats. Either some of their pigment cells never developed, or they divided more slowly than usual.

Dogs with white just on the feet, tip of the tail and belly have a milder piebald effect. That’s because these parts of the body are farthest from the spinal cord and the pigment cells didn’t quite get that far. As adults, dogs born with this pattern may lose most of the white, because the pigment cells continue to divide and migrate slowly out to the tips of the toes and tail.

Environmental influences on the embryo like radiation or chemicals can slow the movement of pigment cells and result in spotting. However, as dog breeders know, Spot’s spots more likely are determined by Spot’s genes.

  為何有些狗身上有斑點(diǎn)?

  雜色狗身上的白色部分沒(méi)有色素細(xì)胞,而黑色,棕色或黃色部分都有特殊的色素細(xì)胞。

  狗在胚胎期時(shí),色素細(xì)胞從脊髓游離到身體其他部位。一個(gè)細(xì)胞在某個(gè)部位可以復(fù)制成一個(gè)細(xì)胞群,為該部位的皮毛著色。純黑色的狗身上,克隆形成的色素細(xì)胞群像拼圖玩具一樣組合在一起,形成狗的黑色皮毛。

  這些部分怎么組合得這么完美呢?

  實(shí)驗(yàn)證明,色素細(xì)胞相互之間會(huì)等距散開(kāi),接著再分裂成長(zhǎng)填充中間部位。

  像米格魯獵犬和獵狐犬這種有斑點(diǎn)的狗也叫花斑狗。它們身上的白色部位沒(méi)有色素細(xì)胞。這可能是因?yàn)樗鼈凅w內(nèi)的一些色素細(xì)胞沒(méi)有分裂生長(zhǎng),也可能是這些色素細(xì)胞分裂得比較慢。

  有些狗只有爪子,尾稍和腹部是白色的,這是輕微的花斑。產(chǎn)生這種現(xiàn)象是因?yàn)檫@些部位離脊髓最遠(yuǎn),色素細(xì)胞沒(méi)有擴(kuò)散那么遠(yuǎn)。出生時(shí)帶有輕微花斑的狗成年后白色部位可能就不見(jiàn)了,因?yàn)樯丶?xì)胞會(huì)繼續(xù)分裂并緩慢地移動(dòng)到腳爪和尾巴末端。

  環(huán)境對(duì)胚胎的影響,比如輻射和化學(xué)物質(zhì),會(huì)減緩色素細(xì)胞的移動(dòng),造成花斑。但是,像飼犬者所說(shuō),花斑狗身上的斑點(diǎn)更多地是由基因決定的。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市梨園100號(hào)樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦