英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 >  第610篇

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘595 恐懼聞起來(lái)像糖!

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/595.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Fear Smells Like Sugar

Scientists have suspected for many years that fish might give off a chemical signal to warn other fish about the presence of predators. When a fish in a school is injured, for example, the rest of the school will panic and swim away in response.

Scientists dubbed this unknown chemical “Schreckstoff,” or “scary stuff” in German, but they didn’t know what it was composed of until recently.

A major component in fish skin, chondroitin sulfate, appears to be the mystery chemical. When a fish is wounded, this substance is converted by enzymes into sugary molecules that are then shed into the water.

Scientists tested one of those molecules, glycosaminoglycan chondroitin or GAG for short, on zebra fish. They found that the sugary warning is detected by special crypt cells in the brain’s scent processing olfactory bulb. This region is directly connected with higher areas of the brain and could initiate a quick flight response in fish.

Scientists have also found that closely-related species sometimes respond to each other’s warning signals, but unrelated species do not. This suggests that there may be a variety of sugary-smelling molecules, with each species producing their own version.

Because the zebra fish brain is relatively simple, this research is allowing scientists to investigate at the cellular level what happens in the brain when an organism detects danger. It will allow them to see how groups of neurons regulate behavior and emotional responses.

Fortunately, fear doesn’t smell sweet for humans. We can enjoy all the apple pie, ice cream, candy and cookies that we want.

  恐懼聞起來(lái)像糖

  多年來(lái)科學(xué)家們一直都在懷疑魚會(huì)釋放一種化學(xué)信號(hào)來(lái)警告其他魚類捕食者的出現(xiàn)。比如說(shuō),當(dāng)魚群中的一條魚受到傷害時(shí),魚群中的其它魚將會(huì)感到恐慌并且四散游開(kāi)。

  科學(xué)家將這種未知的化學(xué)物質(zhì)命名為“Schreckstoff”,德語(yǔ)譯為“令人恐懼的東西”。但是直到最近他們才知道這種物質(zhì)的組成。

  魚的表皮中有一種叫硫酸軟骨素的主要成分,似乎就是那種神秘的化學(xué)物質(zhì)。當(dāng)有一條魚受傷時(shí),這種物質(zhì)就會(huì)通過(guò)酶的作用轉(zhuǎn)化成含糖分子釋放到水中。

  科學(xué)家們測(cè)試了用斑馬魚釋放出來(lái)的分子中的其中一個(gè),可稱為葡糖胺聚糖硫酸軟骨素或簡(jiǎn)稱為GAG。他們發(fā)現(xiàn)這種含糖的警告可以被特殊的隱窩細(xì)胞檢測(cè)到,而隱窩細(xì)胞存在于大腦處理氣味的嗅球中。這一區(qū)域和大腦更高級(jí)的區(qū)域相連,可以刺激魚快速逃跑。

  科學(xué)家們還發(fā)現(xiàn)親緣關(guān)系很近的物種有時(shí)也對(duì)彼此的警報(bào)信號(hào)有反應(yīng),但是不同的物種就不會(huì)有反應(yīng)。這告訴我們可能會(huì)有各種各樣聞起來(lái)像糖一樣的分子,每個(gè)物種會(huì)產(chǎn)生它們自己的版本。

  因?yàn)榘唏R魚的大腦構(gòu)造比較簡(jiǎn)單,這項(xiàng)研究讓科學(xué)家們可以在細(xì)胞水平上研究當(dāng)生物遇到危險(xiǎn)時(shí)大腦的反應(yīng)機(jī)制。也可以研究神經(jīng)組織是如何控制行為和情感反應(yīng)的。

  幸運(yùn)的是,人類的恐懼聞起來(lái)不像糖。我們可以盡情的吃我們想吃的蘋果派,冰激凌,糖果和餅干。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市青年文明路76號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦