important significant magnificent
具體應(yīng)用到句子中:
1. WTO is planning an important conference about commercial regulations.
2. It is a significant contribution to the society.
3. We have visited the magnificent Forbidden city.
這幾個(gè)詞大家都很熟悉,都有“重要,華麗”的意思??墒亲鳛橥?jí)比較的形容詞,它們之間的關(guān)系則是遞進(jìn)式的,其強(qiáng)調(diào)的重要或者華麗的程度也在逐漸提升。如果你按照這樣的順序來(lái)進(jìn)行記憶,不但可以記牢這幾個(gè)單詞,而且可以得到如何應(yīng)用的真諦。所以所謂的高級(jí)詞匯的應(yīng)用,要從基礎(chǔ)開始,打好基礎(chǔ)之后再進(jìn)行積累,切忌操之過急。再來(lái)看看下邊這個(gè)例子:
Humility humiliate humiliated humiliating
這幾個(gè)詞匯都是由humility衍生出來(lái)的,但是意思大不相同,humility是我們的傳統(tǒng)美德,叫做“謙卑”,和pride正好是反義詞;而humiliate卻是“使人蒙塵”的意思,humiliate和humiliating 一般口語(yǔ)使用偏多,指的是“感覺很丟臉,沒有面子”。例如:I feel humiliated 或者 it is humiliating. 有時(shí)候,與其花費(fèi)大量時(shí)間去記憶新單詞和詞組,都不如在已經(jīng)掌握的單詞中進(jìn)行聯(lián)想性的擴(kuò)展來(lái)的有效和實(shí)惠。其實(shí)道理很簡(jiǎn)單,說一個(gè)東西好,很好,到非常好,相當(dāng)好,甚至好到不能再好,這是一個(gè)縱向比較的記憶方法,按照級(jí)別的不同進(jìn)行選擇性的記憶和使用。
我們?cè)倏纯聪逻呥@個(gè)例子:
So amazing are these crewmembers that they have successfully accomplished space walk,what a briliant mission!
這句話是某英文網(wǎng)站對(duì)神舟七號(hào)的評(píng)價(jià),這個(gè)屬于句子的倒裝,但是強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容是amazing。這個(gè)詞意思很廣泛,而且同義詞也有很多,例如incredible, wonderful, 甚至unbelievable,這里用amazing是表示難以置信的好,類似incredible,是對(duì)太空行走這次任務(wù)完成的積極評(píng)價(jià),這就是高級(jí)詞匯的同等記憶了,這幾個(gè)詞都有“美妙,奇妙,難以置信”之類的意思,記憶的方法屬于橫向比較,也就是說,都是表示好到不能再好之類的意思,但是好的方向不同,所以單詞的選擇會(huì)有區(qū)別。
托福寫作中句子句型的使用
我們來(lái)看看句子吧。如果說單詞是句子的靈魂,那句子就是文章的基石,而句型則是不同品質(zhì)的基石,可以讓整篇文章充滿多樣的色彩,讀起來(lái)讓人很有興趣。雖然句型的變化很多,可是針對(duì)TOEFL文章的特點(diǎn),一篇接近300字的議論文,IBT在注重文章的完整性和一致性的同時(shí),也需要文章有精彩的內(nèi)容??墒俏恼缕邢?,我們僅僅需要熟練地應(yīng)用幾個(gè)不同的句型,就一定會(huì)給評(píng)分人留下很深刻的印象了
句子中的修辭
我們看看下邊的幾個(gè)例句:
1. Knowledge will never lie
知之為知之,不知為不知,是智也。
這個(gè)句子使用了擬人的修辭手法,賦予了knowledge生命,形象化了知識(shí)的嚴(yán)謹(jǐn)性,同時(shí)也避免了直接翻譯的繁瑣冗長(zhǎng)。
2. That information comes very impressively to everyone in the job market。
那一信息使所有正在找工作的人為之一震。
這個(gè)句子也間接使用了擬人的手法,人性化了Information這個(gè)詞,come可以把人們接受信息的過程表達(dá)的更生動(dòng)。
3. Confidence never fails to play a significant role in your entire life
自信在你一生中扮演極其重要的角色
這個(gè)句子中never和fail表示雙重否定,用以加強(qiáng)肯定的成分。
這幾種句子中的修辭手法都可以使句子的意思表達(dá)起來(lái)更生動(dòng),讓人讀起來(lái)容易接受,同時(shí)也避免了直接翻譯的很多缺點(diǎn)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市鹿海園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群