例18 They have taken note of the preceding hundred years from 1650 to 1750, when England was still a completely agricultural country, a period of abundance and prosperity.
【結(jié)構(gòu)分析】主干是They have taken note of the preceding hundred years, from 1650 to 1750是介詞短語(yǔ),修飾前面名詞,when England was still a completely agricultural country是個(gè)定語(yǔ)從句修飾前面的名詞,后面是同位語(yǔ)a period of abundance and prosperity。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)是when引導(dǎo)的時(shí)間定語(yǔ)從句,修飾前面的時(shí)間,很容易誤解為狀語(yǔ)從句。
【核心詞匯】
take note of 觀察
preceding hundred years 先前的一百年
agricultural country 農(nóng)業(yè)國(guó)家
abundance and prosperity 繁榮富強(qiáng)
【參考譯文】他們已經(jīng)觀察了1650到1750先前的這一百年,那個(gè)時(shí)候英格蘭仍然是農(nóng)業(yè)國(guó)家,那個(gè)時(shí)候英格蘭很繁榮富強(qiáng)。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市新月雅苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群