考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

復(fù)雜的定語(yǔ)從句的拆分和理解 例29

所屬教程:考研英語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2020年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例29 I suggest transforming our social system from a bureaucratically managed industrialism in which maximal production and consumption are ends in themselves into a humanist industrialism in which man and full development of his potentialities—those of love and of reason—are the aims of all social arrangement.

【結(jié)構(gòu)分析】主語(yǔ)中心語(yǔ)是I,謂語(yǔ)動(dòng)詞是suggest transforming,賓語(yǔ)中心語(yǔ)是our social system,后面加上from...into...這個(gè)介詞短語(yǔ)做狀語(yǔ),修飾整個(gè)句子,in which maximal production and consumption are ends in themselves是定語(yǔ)從句修飾前面的"a bureaucratically managed industrialism", in which man and full development of his potentialities—those of love and of reason—are the aims of all social arrangement是個(gè)定語(yǔ)從句修飾前面的"a humanist industrialism",“—those of love and of reason—”是插入語(yǔ),修飾his potentialities。

【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于from A into B這個(gè)句型的使用,A和B每個(gè)名詞后面又有定語(yǔ)從句,使得整個(gè)句子延展性得到增加。

【核心詞匯】

transform 改變

bureaucratically managed 官僚統(tǒng)治的

industrialism 工業(yè)化體制

maximal 最大化的

humanist 人性化

potentialities 潛力

【參考譯文】我建議把我們的社會(huì)體系從一種官僚式的工業(yè)化體系變成一種人性化的工業(yè)化體系,前者強(qiáng)調(diào)大規(guī)模生產(chǎn)和消費(fèi),后者認(rèn)為人以及人的潛能發(fā)展——包括愛(ài)的潛能和分析問(wèn)題的潛能——是社會(huì)發(fā)展的終極目標(biāo)。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思臺(tái)州市康庭佳園南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦