例231 I have discovered, as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress, that abandoning the doctrine of "juggling your life", and making the alternative move into "downshifting" brings with it far greater rewards than financial success and social status.
【結(jié)構(gòu)分析】主干是I have discovered that...,動(dòng)詞和賓語之間有很長(zhǎng)的插入語as perhaps Kelsey will after her much-publicized resignation from the editorship of She after a build-up of stress,后面是that引導(dǎo)的賓語從句,賓語從句的主語是兩個(gè)動(dòng)名詞短語abandoning the doctrine of "juggling your life"和making the alternative move into "downshifting",賓語從句的動(dòng)詞是brings,賓語是far greater rewards。
【亮點(diǎn)回放】此句話的亮點(diǎn)在于插入語特別長(zhǎng),很有氣勢(shì),而且賓語從句很有特色,里面居然用了兩個(gè)超級(jí)動(dòng)名詞短語abandoning the doctrine of "juggling your life"和making the alternative move into "downshifting",后面的賓語上還有比較級(jí),值得學(xué)習(xí)的是作文可以用長(zhǎng)的并列的動(dòng)名詞短語。
【核心詞匯】
much-publicized resignation 公開地辭去
editorship 編輯一職
build-up of stress 不堪積勞重負(fù)
abandoning the doctrine 放棄那種人生信條
juggling your life 為生活忙碌
alternative 生活理念
downshifting 比較悠閑的生活
far greater rewards 回報(bào)
financial success and social status 經(jīng)濟(jì)成功和社會(huì)地位
【參考譯文】或許正像凱爾西在不堪積勞重負(fù)而公開地辭去她在《她》雜志社的編輯一職之后一樣,我已經(jīng)發(fā)現(xiàn),放棄那種“為生活忙碌”的人生信條并轉(zhuǎn)而追求比較悠閑的生活帶給你的回報(bào)遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于經(jīng)濟(jì)成功和社會(huì)地位。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市尖峰酈園英語學(xué)習(xí)交流群