考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復(fù)雜的并列句的拆分和理解 例247

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年12月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例247 I believe that the most important forces behind the massive M&M wave are the same that underlie the globalization process: falling transportation and communication costs, lower trade and investment barriers and enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers' demands.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話是個賓語從句,也就是I believe that...,賓語從句的主語是the most important forces,后面是介詞短語做定語,也就是behind the massive M&M wave,賓語從句的系動詞是are,賓語從句的表語是the same,后面是定語從句that underlie the globalization process,冒號后面表示補充說明,是并列的三個例子,證明前面的觀點,第一個例子是falling transportation and communication costs,第二個例子是lower trade and investment barriers,第三個例子是enlarged markets that require enlarged operations capable of meeting customers' demands,里面有定語從句。

【亮點回放】此句話的亮點在于冒號后面的三個例子很經(jīng)典,是個三個名詞短語,三個名詞短語各有特色,第一個名詞短語是個動名詞,第二個名詞短語是個并列名詞短語,第三個名詞短語里面有定語從句。

【核心詞匯】

the most important forces behind the massive M&M wave 巨大的并購浪潮背后的最重要的推動力

the globalization process 全球化進(jìn)程

falling transportation and communication costs 降低交通運輸成本

lower trade and investment barriers 逐漸減少貿(mào)易投資壁壘

enlarged markets 大幅度拓展市場

【參考譯文】我認(rèn)為巨大的并購浪潮背后的最重要的推動力同時也就是促成全球化進(jìn)程的那方基石:即降低交通運輸成本,逐漸減少貿(mào)易投資壁壘,以及大幅度拓展市場,這些都要求更大規(guī)模的經(jīng)營管理以滿足消費者需求。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市惠東北里英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦