考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復(fù)雜的非謂語動詞的理解 例308

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年12月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例308 Some have breathed sighs of relief, others, including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association, bitterly attacked the bill and the haste of its passage, but the tide is unlikely to turn back.

【結(jié)構(gòu)分析】前半句是個簡單句,Some have breathed sighs of relief,后半句主干是others bitterly attacked the bill and the haste of its passage.其中后半句在主語和動詞之間有個插入語including churches, right-to-life groups and the Australian Medical Association,后面是個轉(zhuǎn)折句子。

【亮點回放】此句話的亮點在于多次轉(zhuǎn)折,some和others形成一對隱蔽的轉(zhuǎn)折,重心偏到了others上面,后面又來個直接的but,重心又偏到了but后面,連環(huán)轉(zhuǎn)折奧妙無窮,增加了文章的懸念。

【核心詞匯】

breathed sighs of relief 松了一口氣

right-to-life groups 倡導(dǎo)生命之權(quán)的團(tuán)體

Australian Medical Association 澳大利亞醫(yī)學(xué)協(xié)會

bitterly attacked 尖銳地抨擊

bill 法案

haste of its passage 法案的通過過于匆忙

the tide is unlikely to turn back 大勢已定,不可逆轉(zhuǎn)

【參考譯文】一些機(jī)構(gòu)終于松了一口氣,但是其他一些機(jī)構(gòu),包括教堂,倡導(dǎo)生命之權(quán)的團(tuán)體和澳大利亞醫(yī)學(xué)協(xié)會,尖銳地抨擊這個法案,指責(zé)法案的通過過于匆忙。但是大勢已定,不可逆轉(zhuǎn)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市誠盛花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦