The situation that resulted in my grandfather’s not being able to study engineering was that his father needed help on the farm.
從意思上來(lái)分析,上面這句話(huà)需要表達(dá)的重要的概念是“grandfather’s not being able to study”,而在表達(dá)這個(gè)概念時(shí),原句用的主語(yǔ)是situation,謂語(yǔ)動(dòng)詞是was,不能強(qiáng)調(diào)需要表達(dá)的重點(diǎn)概念,可以改為下面這句話(huà):
My grandfather couldn’t study engineering because his father needed help on the farm.
2.避免頻繁使用“there be”結(jié)構(gòu),例如下面的句子:
There were 25 cows on the farm that my grandfather had to milk every day.It was hard work for my grandfather.
可以改為:My grandfather worked hard. He had to milk 25 cows on the farm every day.
更簡(jiǎn)潔的句式為:
My grandfather worked hard milking 25 cows daily.
3.把從句改為短語(yǔ)或單詞。例如:
Dairy cows were raised on the farm, which was located 100 kilometers from the nearest university and was in an area that was remote.
簡(jiǎn)介的表達(dá)方式為:
The dairy farm was located in a remote area, 100 kilometers to the nearest university.
4.僅在需要強(qiáng)調(diào)賓語(yǔ)而不是主語(yǔ)的時(shí)候,才使用被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。例如:
In the fall, not only did the cows have to be milked, but also the hay was mowed and stacked by my grandfather’s family.
本句不夠簡(jiǎn)潔的原因是本句的重心應(yīng)該是“忙碌的家庭-my grandfather’s
family”,而使用了被動(dòng)語(yǔ)態(tài)后,仿佛重心變成了cows和hay。下面的表達(dá)方式是主動(dòng)語(yǔ)態(tài),相對(duì)來(lái)說(shuō)更簡(jiǎn)潔一些:
In the fall, my grandfather’s family not only milked the cow but also mowed and stacked the hay.
5.用更為精確的一個(gè)動(dòng)詞來(lái)代替動(dòng)詞短語(yǔ),例如下面這句話(huà):
My grandfather didn’t have time to stand around doing nothing with his school friends.
Stand around doing nothing其實(shí)可以用一個(gè)動(dòng)詞來(lái)表達(dá),即loiter:My grandfather didn’t have time to loiter with his school friends.
6.有時(shí)兩句話(huà)的信息經(jīng)過(guò)組合完全可以用一句話(huà)來(lái)簡(jiǎn)練地表達(dá),例如:
Profits from the farm were not large. Sometimes they were too small to meet the expenses of running a farm. They were not sufficient to pay for a university degree.
兩句話(huà)的信息可以合并為下面這句更為簡(jiǎn)潔的句子:
Profits from the farm were sometimes too small to meet operational expenses,let alone pay for a university degree.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思海口市文淵閣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群