1. alter v. 改變,改動,變更
例句:There is something wrong with my layout, I have to alter it.
我的設計圖有點兒問題,我得修改一下。
單詞辨析:alter、change、shift、convert的區(qū)別
alter常用來表示輕微的、細節(jié)的改變,是自身細節(jié)上或外表的變化,而沒有變成(change into)另一事物。
change這個詞比較通用,可以指任何變化,也用于徹底改變,與原來完全不同。它還可以作名詞表示變化,以及零花錢。
shift表示變動的時候,多指位置、方向以及方式的改變。它作名詞時還可表示輪班、計謀、手段、變化等。
convert指進行全部或局部改變以適應新的功能或用途。指信仰或態(tài)度時,強調較激烈、大的改變。它作名詞時就表示皈依者,或者改變信仰的人。
2. burst vi. n. 突然發(fā)生,爆裂
burst作動詞時不及物,所以接賓語時后面要加介詞。主要有兩種形式:
burst into+n. / burst out+doing
例句:Because of the sad news, she burst into tears. /she burst out crying.
因為這個令人難過的消息,她大哭起來。
3. dispose vi. 除掉;處置;解決;處理(of)
dispose作為不及物動詞,其后接賓語時要加介詞of。
例句:Mum ordered me to dispose of these unfashionable clothes.
老媽命令我把這些過時的衣服處理掉。
4. blast n. 爆炸;氣流 vi. 炸,炸掉
blast作動詞表示爆炸同explode,也可表示嚴厲批評(criticize),名詞形式跟動詞一致,相對應的近義詞是explosion,criticism。
例句:Fortunately, no people injured in the blast.
幸運的是,爆炸沒有造成人員傷亡。
5. consume v. 消耗,耗盡
說到consume這個詞,大家肯定覺得很熟悉吧,它的名詞形式就是consumer啦,也就是消費者了。
例句:To prepare for this exam, he consumed a great deal of time and energy.
為了準備這場考試,他花費了大量的時間和精力。
6. split v. 劈開;割裂;分裂 a.裂開的
例句:The river splits this city into two parts.
這條河將這座城市分成了兩塊。
7. spit v. 吐(唾液等);唾棄
spit跟上面的詞長得很像,但意思就完全不同了。spit表示吐口水,也可作名詞表示唾液,口水。
例句:It is very rude to spit in public.
在公共場合隨地吐痰是很粗俗的行為。
8. spill v. 溢出,濺出,倒出
又是一個sp開頭的單詞啦。spill表示溢出,灑出,其過去式和過去分詞可寫作spilled或者spilt,注意,不是split哦。
例句:The glass was so full that the juice spilt.
杯子裝得太滿了,果汁都溢出來了。
9. slip v. 滑動,滑落;忽略
slip指物體不自覺地、偶然地滑落。
例句:He was too tired to notice that the quilt was slipping.
他太累了,連被子正在滑落都不知道。
10. slide v. 滑動,滑落 n. 滑動;滑面;幻燈片
slide與slip意思相近,但它主要表示某物在另一物表面的滑動,可能是有意的,也可能是無意的。另外,它還表示悄悄的移動。
例句:She slid out when her mother was answering a phone call.
她趁母親接電話時偷偷溜出去了。