隨著……在中國(guó)日益流行,我們的生活質(zhì)量已經(jīng)發(fā)生了顯著的變化。
點(diǎn)睛本句是典型的闡述式開(kāi)頭的句型,既可以用于議論文,也可以用于說(shuō)明文。其中的省略號(hào)可以替換為名詞。如:computers(電腦),private cars(私家車),credit cards(信用卡),supermarkets(超市),fast food(快餐食品)等。應(yīng)當(dāng)注意的是,一般情況下,用于替換的名詞如果是可數(shù)名詞,必須使用其復(fù)數(shù)形式;但是如果替換成football或basketball等表示球類運(yùn)動(dòng)的詞匯時(shí),則不用變成復(fù)數(shù),因?yàn)橄駀ootballs這一復(fù)數(shù)形式的詞表示“多個(gè)足球”。
句型拓展Along with the growing popularity of Medical System in China, the quality of our lives has been considerably changed. 隨著醫(yī)療制度在中國(guó)的不斷推廣,我們的生活質(zhì)量已經(jīng)發(fā)生了顯著的變化。
As high education is more and more popular in China, the quality of our lives has been considerably changed. 隨著高等教育在中國(guó)的日益普及,我們的生活質(zhì)量已經(jīng)發(fā)生了顯著的變化。
With the increasing popularity of cell phones in China, our lives have been considerably changed. 隨著手機(jī)在中國(guó)越來(lái)越流行,我們的生活已經(jīng)發(fā)生了顯著的變化。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市同和民康丹桂園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群