28. Could you take a picture of me with the lake in the background?
點(diǎn)睛
本句中Could you take a picture of me...的含義就是“你能給我照張相嗎?”而“你能跟我合個(gè)影嗎?”的英文表達(dá)為Could you have a picture taken with me? background指“背景”,with the lake in the background意為“以那個(gè)湖為背景”。
考點(diǎn)歸納
與“照相”相關(guān)的實(shí)用表達(dá)還有:
Here we go! 注意,開始!
Will you please pose for your picture? 你擺好姿勢(shì)準(zhǔn)備拍照好嗎?
How many exposures have you made? 你拍了幾張了?
Get the falls in the background, will you? 把瀑布拍進(jìn)背景中去好嗎?
You come out well in the picture. 你的這張照片拍得不錯(cuò)。
The photograph is really well taken. 這張照片拍得真好。
This photo flatters you. 這張照片比你本人好看。
This photo has done you justice. 這張照片跟你本人很像。