英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力 >  內(nèi)容

2024年英語(yǔ)四級(jí)沖刺:聽(tīng)力真題原文6

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)聽(tīng)力

瀏覽:

tingliketang

2024年05月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

News Item 006-烏克蘭問(wèn)題影響該國(guó) 58 萬(wàn)兒童

The U.N. children’s fund is calling the situation of more than a half million children caught up in two years of conflict in Ukraine intolerable. Lisa Schlein reports.
聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)稱(chēng),超過(guò)50萬(wàn)兒童在烏克蘭兩年的沖突中遭受的境遇令人無(wú)法忍受。麗莎·施萊因報(bào)道。

The U.N. children’s fund considers the many children affected by the conflict in eastern Ukraine as much more than just “collateral(附屬的)damage”. It says the deprivation(剝奪)and trauma(創(chuàng)傷)experienced by those who are most affected—some 580,000 children living near the front line—will have life-long damaging consequences. UNICEF representative in Ukraine Giovanna Barberis says these children are being deprived of their basic rights, including education, housing and the right to play, Lisa Schlein, Geneva.
聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)認(rèn)為,受烏克蘭東部沖突影響的許多兒童遠(yuǎn)不止“附帶損害”。它表示,受影響最嚴(yán)重的兒童——大約58萬(wàn)生活在前線附近的兒童——所經(jīng)歷的剝奪和創(chuàng)傷將對(duì)他們的一生產(chǎn)生破壞性的后果。聯(lián)合國(guó)兒童基金會(huì)駐烏克蘭代表喬瓦娜·巴貝爾里斯說(shuō),這些兒童正在被剝奪他們的基本權(quán)利,包括教育、住房和玩的權(quán)利。麗莎·施萊因,日內(nèi)瓦。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市惠民北街1號(hào)院英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦