譯文 隨著二戰(zhàn)的爆發(fā),婦女們又被召去工廠以填補(bǔ)男性勞動(dòng)力的缺失,緊接著幾乎所有國(guó)家的日托數(shù)量都有所增長(zhǎng)。
點(diǎn)睛 本句的主干是The outbreak...was...followed by...,而as...是原因狀語(yǔ)。call upon=call on意為“號(hào)召,要求”。可構(gòu)成以下搭配:call upon sb. to do sth.(號(hào)召某人做某事)、call upon sth.(要求某事)。replace意為“取代,代替”,一般多采用被動(dòng)態(tài),即sb./sth. be replaced by...。
考點(diǎn)歸納 關(guān)于call的短語(yǔ)除了call upon之外,常見(jiàn)的還有:
call for意為“尋求,需要”。如:
More work does not necessarily call for more men. 增加工作不一定需要增添人員。
call up意為“打電話;使想起”。如:
It called me up those days when I was young. 這些讓我想起了年輕時(shí)的日子。
call forth意為“引進(jìn),喚起;振作起”。如:
His inspiring speech has called forth admiration from all the people presented. 他那鼓舞人心的講話引起了所有在場(chǎng)人的贊賞。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思哈爾濱市霽紅小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群