英語六級(jí) 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語六級(jí) > 英語六級(jí)口語 >  內(nèi)容

2014年12月大學(xué)英語六級(jí)考試口語小對(duì)話(8)

所屬教程:英語六級(jí)口語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
小對(duì)話:

A: I find your scheme is not the best; we had better use another one.

我發(fā)現(xiàn)你的方案不是最佳的,我們最好換另外一種形式。

B: Don’t rock the boat! We have no time. Things are fine just are they are.

別找麻煩了。我們沒有時(shí)間了!事情就這樣好了。

地道表達(dá)

rock the boat

1. 解詞釋義

Rock the boat從字面意思來看是“把船搖晃”,引申為“惹是生非”的意思。Rock在這里不是指石頭,而是做動(dòng)詞用,表示“搖晃”的意思。劃船的時(shí)候,故意把船只搖晃得很厲害,可能會(huì)引起嚴(yán)重的后果甚至有傾覆的危險(xiǎn)。所以,rock the boat這個(gè)表達(dá)引申為“興風(fēng)作浪,使事情不能順利進(jìn)行,破壞良好的現(xiàn)狀,搗亂”的意思。

2. 拓展例句

e.g. Even if you don't agree with me, you mustn't rock the boat at this critical time.

即使你不同意我的觀點(diǎn),你也不要在這關(guān)鍵的時(shí)候鬧亂子。

e.g. Politicians don't like to rock the boat around election time.

政治家們不愿在大選期間制造麻煩。

e.g. Things are progressing well don't rock the boat.

事情進(jìn)行得很順利,不要無風(fēng)生浪。

Ps:Things are fine just as they are. 這個(gè)句子的意思表示讓事情保持原有狀態(tài)就行了,不要去破壞它。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思珠海市懿峯國(guó)際公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦