分析主干:it hasn't reduced emissions and signatories didn't adopt policies
本句是and 連接兩個分句構(gòu)成的并列句.前一分句中,括號里的內(nèi)容是插入成分,用以說明二氧化碳排放量不僅沒有減少,反而增加了。后一個分句的賓語是policies,它有一個形容詞短語tough enough 作修飾語。
譯文:但是它并沒有起到減少二氧化碳的排放量(自從1990 年以來上升了25%)的作用,并且許多簽字國并沒有采取足夠嚴格的政策來盡力完成他們所制定的2008-2012 年度的目標。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思伊犁哈薩克自治州十一號小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群