外部相關(guān)因素是指篇章(句子或段落)以外的其他知識(shí)。有時(shí)僅靠分析篇章內(nèi)在邏輯關(guān)系無法猜出詞義。這時(shí),就需要運(yùn)用生活經(jīng)驗(yàn)和普通常識(shí)確定詞義。
例如: Husband:it‘s really cold out tonight. Wife: Sure it is. My hands are practically numb. How about lighting the furnace?
根據(jù)生活經(jīng)驗(yàn),天氣寒冷時(shí),手肯定是“凍僵的,凍得麻木的”。
The snake slithered through the grass.
根據(jù)有關(guān)蛇的生活習(xí)性的知識(shí),我們可以推斷出slither詞義為“爬行”。
在猜測(cè)詞義過程中,除了使用上面提到的一些技巧,我們還可以依靠構(gòu)詞方面的知識(shí), 從生詞本身猜測(cè)詞義。
1. 根據(jù)前綴猜測(cè)詞義
例如:He fell into a ditch and lay there, semiconscious, for a few minutes. 根據(jù)詞根conscious(清醒的,有意識(shí)的),結(jié)合前綴semi(半,部分的,不完全的),我們便可猜出semiconscious詞義“半清醒的,半昏迷的”。I‘m illiterate about such things. 詞根literate 意為“有文化修養(yǎng)的,通曉的”,前綴il表示否定,因此illiterate指 “一竅不通,不知道的”。
2. 根據(jù)后綴猜測(cè)詞義
例如:Insecticide is applied where it is needed. 后綴cide表示“殺...者,殺滅劑”,結(jié)合大家熟悉的詞根insect(昆蟲),不難猜出 insecticide意為“殺蟲劑”。Then the vapor may change into droplets. 后綴let表示“小的”,詞根drop指“滴,滴狀物”。將兩個(gè)意思結(jié)合起來,便可推斷出droplet詞義“小滴,微滴”。
3.根據(jù)復(fù)合詞的各部分猜測(cè)詞義
例如: Growing economic problems were highlighted by a slowdown in oil output. Hightlight或許是一個(gè)生詞,但是分析該詞結(jié)構(gòu)后,就能推測(cè)出其含義。它是由 high (高的,強(qiáng)的)和light(光線)兩部分組成,合在一起便是“以強(qiáng)光照射,使突出” 的意思。 Bullfight is very popular in Spain. Bull(公牛)和fight(打,搏斗)結(jié)合在一起,指一種在西班牙 頗為流行的體育運(yùn) 動(dòng)---斗牛。
綜上所述,利用各種已知信息推測(cè)、判斷詞義是一項(xiàng)重要的閱讀技巧。在實(shí)踐中,我們可以靈活運(yùn)用,綜合運(yùn)用上面提到的幾種猜測(cè)技巧,排除生詞的障礙,順利理解文章的思想內(nèi)容,提高閱讀速度。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思金華市柳西苑英語學(xué)習(xí)交流群