We could not offer you that post without the responsibility, neither could we ask you to accept the one or two other vacancies of a different type which do exist, for they are unsuitable for someone with your high standard of education and ability.
Along with this disparagement of a compliment is the American tendency to laugh at one's own mistakes and admit one's weaknesses.
The Chinese had trained messengers on horseback and runners before 1100 B.C.,as did the ancient Persians, Greeks and Romans.
要點(diǎn):neither后面用的是倒裝語序(could we)。 which do exist 的先行詞為vacancies,但被of a different type 隔開。exist后面是一個(gè)由for(等立連詞)引導(dǎo)的原因狀語從句,用來作附加說明。
譯文:我們不能不負(fù)責(zé)任地給你這種職務(wù),也不愿讓你接受其他工種現(xiàn)有的一兩個(gè)空缺,因?yàn)檫@兩個(gè)中任何一個(gè)都不適合教育程度和能力達(dá)到你這樣高水平的人去做。
要點(diǎn):本句是判斷句的倒裝。Along with引導(dǎo)的介詞短語在句中作表語,為了使句子的結(jié)構(gòu)達(dá)到平衡協(xié)調(diào),把帶有較長修飾語的主語部分放到句子的后部,以避免頭重腳輕。表語提前,還達(dá)到了強(qiáng)調(diào)表語所表達(dá)的意義的作用。介詞短語along with意為"together with".
譯文:美國人在自貶別人對自己稱贊的同時(shí),還有一種傾向,那就是嘲笑自己的錯(cuò)誤并承認(rèn)自己的弱點(diǎn)。
要點(diǎn):此句的后半部分"as did the ancient Persians, Greeks and Romans"中的連詞"as"引出方式狀語從句。"did"為代動(dòng)詞,代替主句的"had trained messengers on horseback and runners before 1100 B.C".因?yàn)閺木渲髡Z較長,謂語較短,為了保持句子平衡,將謂語動(dòng)詞提前。正常語序?yàn)?quot; as the ancient Persians, Greeks and Romans did"。
譯文:就像古波斯人、希臘人、羅馬人一樣,中國人在公元前1100年就已經(jīng)訓(xùn)練信使騎馬或跑步送信。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長沙市崇文閣小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群