英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級閱讀 >  內(nèi)容

「英語四級」攻克閱讀關(guān)鍵句:124. The new CNS Spectrums study was

所屬教程:英語四級閱讀

瀏覽:

2018年07月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
124. The new CNS Spectrums study was based on results of a nationwide telephone survey of more than 2,500 adults.

譯文

《中樞神經(jīng)系統(tǒng)頻譜》上發(fā)表的這項新研究以針對全國2500多名成年人進(jìn)行的一項電話調(diào)查結(jié)果為依據(jù)。

點(diǎn)睛

本句的主干是study was based on results。第一個of到句尾構(gòu)成一個介詞短語,作results的定語,其中of more than 2,500 adults這個短語又是survey的定語。
be based on的意思是“以……為基礎(chǔ)或根據(jù)”。如:
The film was based on a true story. 這部電影是根據(jù)真實(shí)故事改編的。
more than的意思是“超過,比……更多的”。如:
More than one politician was murdered. 不止一名政客被殺害。

考點(diǎn)歸納

more本身表示“更(多)”,除表示比較概念外,還常用于以下搭配之中:
more often than not意為“往往,通常”。如:
More often than not, anger is just an indication of weakness. 憤怒往往只是軟弱的體現(xiàn)。
more...than...意為“與其說……倒不如說……”。如:
You're more stupid than misled. 與其說你被誤導(dǎo)了,倒不如說你愚蠢。
no more than意為“正是,僅僅”。如:
She's no more than a waitress. 她不過是個服務(wù)員。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思保定市豐源帝景英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦