但漢考克認為,對話是否被記錄,可否被重新閱讀,以及是否實時發(fā)生,也很關(guān)鍵。
點睛本句的主干是Hancock says。it is also crucial...為says的賓語從句,其中and連接的是兩個由whether引導(dǎo)的主語從句。
crucial的意思是“決定性的,關(guān)鍵的”。如:
The police arrived at the crucial moment. 在關(guān)鍵時刻,警察來到了。
occur只能作不及物動詞,意為“發(fā)生,想到”。如:It occurred to me that I had forgotten my keys at home. 我剛剛想起來我把鑰匙忘在家里了。
in real time的意思是“實時”。如:
It can predict weather in real time. 它可以實時預(yù)測天氣情況。