英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級閱讀 >  內(nèi)容

英語四級閱讀模擬實(shí)戰(zhàn) 5

所屬教程:英語四級閱讀

瀏覽:

2022年04月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

5

The next time the men were taken up onto the deck, Kunta made a point of looking at the man behind him in line, the one who laid beside him to the left when they were below. He was a Serer tribesman much older than Kunta, and his body, front and back, was creased with whip cuts, some of them so deep and festering that Kunta, felt badly for having wished sometimes that he might strike the man in the darkness for moaning so steadily in his pain. Staring back at Kunta, the Serer's dark eyes were full of fury and defiance. A whip lashed out even as they stood looking at each other—this time at Kunta, spurring him to move ahead. Trying to roll away, Kunta was kicked heavily in his ribs. But somehow he and the gasping Wolof managed to stagger back up among the other men from their shelf who were shambling toward their dousing with bucked of seawater.

A moment later, the stinging saltiness of it was burning in Kunta's wounds, and his screams joined those of others over the sound of the drum and the wheezing thing that had again begun marking time for the chained men to jump and dance for the toubob. Kunta and the Wolof were so weak from their new beating that twice they stumbled, but whip blows and kicks sent them hopping clumsily up and down in their chains. So great was his fury that Kunta was barely aware of the women singing "Toubob fa!" And when he had finally been chained back down in his place in the dark hold, his heart throbbed with a lust to murder toubob.

Every few days the eight naked toubob would again come into the stinking darkness and scrape their tubs full of the excrement that had accumulated on the shelves where the chained men lay. Kunta would lie still with his eyes staring balefully in hatred, following the bobbing orange lights, listening to the toubob cursing and sometimes slipping and tailing into the slickness underfoot—so plentiful now, because of the increasing looseness of the men's bowels, that the filth had begun to drop off the edges of the shelves down into the aisle way.

The last time they were on deck, Kunta had noticed a man limping on a badly infected leg. This time the man was kept up on deck when the rest were taken back below. A few days later, the women told the other prisoners in their singing that the man's leg had been cut off and that one of the women had been brought to tend him, but the man had died that night and been thrown over the side. Starting then, when the toubob came to clean the shelves, they also dropped red-hot pieces of metal into pails of strong vinegar. The clouds of acrid steam left the hold smelling better, but soon it would again be overwhelmed by the choking stink. It was a smell that Kunta felt would never leave his lungs and skin.

The steady murmuring that went on in the hold whenever the toubob were kept growing in volume and intensity as the men began to communicate better and better with one another. Words not understood were whispered from mouth to ear along the shelves until someone who knew more than one tongue would send back their meanings. In the process, all of the men along each shelf learned new words in tongues they had not spoken before. Sometimes men jerked upward, bumping their heads, in the double excitement of communicating with each other and the fact that it was being done without the toubob's knowledge. Muttering among themselves for hours, the men developed a deepening sense of intrigue and of brotherhood. Though they were of different villages and tribes, the feeling grew that they were not from different peoples or places .

1.The living conditions for the Blacks in the salve ship were _______.

A.adequate but primitive   B.inhumane and inadequate

C.humane but crowded   D.similar to the crew's quarters

2.The prisoners had difficulty communicating with each other because _______.

A.they were too sick to talk  B.they distrusted one another

C.no one felt like talking   D.they spoke different languages

3.Which of the following words is closest in meaning to "balefully" as used in "Kunta would lie still with his eyes staring balefully in hatred"?

A.Indulgently.  B.Vacantly.  C.Forlornly.  D.Menacingly.

4.By constantly referring to such thing as filth and choking stink, the author seeks to create a tone that arouses a feeling of _______.

A.disgust with the dirt    B.horror at the injustice

C.revolting at the foul odor  D.relief that this happened long ago

5.Despite their intense pain and suffering, the Black men found a small measure of comfort in _______.

A.their exercise periods on deck     B.the breathtaking ocean scenery

C.their conversations with the Black women D.their conversations with one another

5

1.【答案】B。

【解析】根據(jù)文中的chains,whips以及居住地點(diǎn)難聞的氣味等等,說明他們生活在非人的條件下。因此B項(xiàng)正確。

2.【答案】D。

【解析】本題可參照原文的最后一段“Words not understood... send back their meanings.(他們沿著架子說著對方聽不懂的話,直到某個懂得不止一門語言的人傳回那些話的含義。)”據(jù)此應(yīng)選D項(xiàng)。

3.【答案】D。

【解析】由in hatred可知balefully此處指“兇惡的,兇狠的”,menacingly的意思是“險惡地”;indulgently的意思是“放任地,溺愛地”;vacantly的意思是“空虛地”;forlornly的意思是“被遺棄地”。只有D項(xiàng)與balefully的意思最接近。

4.【答案】B。

【解析】本文作者多次提到“污穢”、“令人窒息的惡臭”等詞語,是為了顯示這些囚犯們所受的非人待遇,也讓人震驚于這種慘無人道的行為。所以B(對這種不公正感到恐怖)是正確答案。

5.【答案】D。

【解析】題干的意思是“盡管他們強(qiáng)烈的疼痛和可怕遭遇,黑人們在何種情況下找到了一種使痛苦減輕(安慰)的方法”。由最后一段可以看出,他們盡管說不同的語言,但能夠相互交流令他們感到很激動。所以D(他們相互間的交談)是正確答案。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思福州市萬事利花園英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦