160. There is no denying that ambient temperatures (環(huán)境溫度) have changed in the past few decades.
譯文
不可否認(rèn),在過(guò)去的幾十年內(nèi),我們周?chē)臏囟纫呀?jīng)發(fā)生了改變。
點(diǎn)睛
本句的主干是There is no denying that...。that引導(dǎo)的是主語(yǔ)從句,其中in the past few decades作時(shí)間狀語(yǔ)。
There is no denying that意為“……是無(wú)可否認(rèn)的”,如:
There is no denying that fall is here as we begin to see the changing colors of the leaves. 無(wú)可否認(rèn),當(dāng)我們看到樹(shù)葉在變顏色時(shí),秋天已經(jīng)降臨了。
ambient意為“周?chē)h(huán)境的”。如:
ambient pressure 外界壓力 |
ambient noises 周?chē)脑肼?/td>
|