183. "It's an outrage that any American's life expectancy should be shortened simply because the company they worked for went bankrupt and ended health-care coverage," said the former chairman of the International Steel Group.
譯文
“僅僅是因?yàn)樗麄児ぷ鞯墓酒飘a(chǎn),導(dǎo)致他們的醫(yī)療保險(xiǎn)被終止,所有美國(guó)人的預(yù)期壽命就都被縮短了,這真的很令人憤怒,”這位國(guó)際鋼鐵集團(tuán)的前董事長(zhǎng)說(shuō)道。
點(diǎn)睛
本句的主干是...said the...chairman...。直接引語(yǔ)部分的內(nèi)容作said的賓語(yǔ)。其中,that引導(dǎo)的是主語(yǔ)從句any American's life expectancy should be shortened simply;because引導(dǎo)的是原因狀語(yǔ)從句,該從句中they worked for為省略that的定語(yǔ)從句,修飾company。
outrage意為“憤怒”。如:
The victim's brow wrinkled with outrage. 受害者憤慨得皺起了眉。
shorten意為“縮短”。如:
It's a simple matter to shorten trouser legs. 把褲腳弄短很簡(jiǎn)單。
coverage在句中意為“保險(xiǎn)項(xiàng)目(范圍)”。如:
It would be better for you to sign up for blanket insurance coverage. 你最好簽一份綜合保險(xiǎn)協(xié)議。
end在句中作及物動(dòng)詞,意為“結(jié)束,終止”。如:
The strike was ended. 罷工已經(jīng)結(jié)束了。
考點(diǎn)歸納
end除了作動(dòng)詞,其名詞的用法也很常見(jiàn),相關(guān)的短語(yǔ)有:
in the end意為“最后,終于”。如:
In the end things will mend. 車(chē)到山前必有路。
at the end of意為“在……的盡頭,在……的末尾”。如:
The gas station lies at the end of the road. 加油站就在這條路的盡頭。
at a loose end意為“閑著,無(wú)所事事”。如:
I was at a loose end last night, so I went to shopping. 昨天晚上我閑著沒(méi)事,所以就去購(gòu)物了。
put an end to意為“結(jié)束,廢除,停止”。如:
The two countries must put an end to the war as soon as possible. 兩國(guó)必須盡快結(jié)束這場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng)。
on end意為“連續(xù)地;豎立著”。如:
He often plays online games for hours on end. 他經(jīng)常連續(xù)幾個(gè)小時(shí)不停地玩網(wǎng)絡(luò)游戲。
The frightening noise set her hair on end. 恐怖的聲音使她毛骨悚然。
come to an end意為“結(jié)束,終止”。如:
All good things come to an end. 天下沒(méi)有不散的筵席。