譯文 那些沒有以擴(kuò)大出口、更多地融入國(guó)外市場(chǎng)或者在國(guó)際貿(mào)易中占有一席之地為目標(biāo)而制定策略的公司和個(gè)人,正在拒絕獲取全球經(jīng)濟(jì)機(jī)會(huì)的最大份額。
點(diǎn)睛 本句的主干是Companies and individuals are shutting themselves out of the lion's share...。主語(yǔ)Companies and individuals后面是由who引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,從句中又由or連接了三個(gè)并列的動(dòng)詞不定式。have a strategy to表示“有……策略”,the lion's share of表示“最大/最好的部分”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市總站社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群