英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)仔細(xì)閱讀模擬題(18)

所屬教程:六級(jí)閱讀

瀏覽:

2021年09月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

聽(tīng)力課堂英語(yǔ)六級(jí)頻道為各位備考六級(jí)的同學(xué)們,整理了大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)仔細(xì)閱讀模擬題(18),希望對(duì)大家有所幫助,一起來(lái)看一下吧!

  

  Egypt

  Ever since Herodotus2, the ancient Greek historianand traveler, first described Egypt as“the gift of theNile3”, she has been capturing the imagination of allwho visit her.

  The awe -inspiring monuments, left by thePharaohs, Greeks and Romans as well as by the earlyChristians and Muslims, attract thousands of visitorsevery year — but the pyramids, temples, tombs, monasteries and mosques are just part of thiscountry’s fascination.

  Modern Egypt —where mud-brick villages stand beside Pharaonic ruins surrounded by toweringsteel, stone and glass buildings — is at the cultural crossroads of East and West, ancient andmodern. While TV antennae decorate rooftops everywhere, from the crowded apartmentblocks of Cairo to the mud homes of farming villages and the goatskin tents of the Bedouins4,the fellahin throughout the Nile’s fertile valley still tend their fields with the archaic tools oftheir ancestors.

  In the gargantuan5city of Cairo the sound of the muezzin6 summoning the faithful to prayercompetes with the pop music of ghetto blasters7 and the screech of car horns. Andeverywhere there are people : swathed in long flowing robes or western-style clothes, hangingfrom buses, weaving through an obstacle course of animals and exhaust-spewing traffic orspilling from hivelike buildings.

  Spectacular edifices aside, the attraction of this country lies in its incredible natural beauty andin the overwhelming hospitality of the Egyptian people .

  Through everything the Nile River flows serene and majestic, the lifeblood of Egypt as it hasbeen since the beginning of history.

  閱讀自測(cè)

  Ⅰ. Give the synonyms to the following words:

  1. archaic 2 . swathe 3. incredible 4 . screech 5. serene 6 . gargantuan

 ?、? Translate the sentences into English with the words in parenthe ses :

  1. 她的精彩表演使觀眾為之神往。( capture )

  2. 她初見(jiàn)長(zhǎng)城時(shí), 敬畏之感油然而生。( awe)

  3. 他被召進(jìn)宮里。( summon)

  4. 消除緊張的方法在于學(xué)會(huì)放松。( lie )

  參考答案

 ?、? 1. ancient / antique 2 . wrap / clothe 3.unbelievable / inconceivable 4 . shriek / scream 5.quiet / tranquil / peaceful 6 . giant / huge /tremendous

  Ⅱ. 1. Her brilliant performance captured theaudience’s imagination. 2. Her first view of the GreatWall filled her with awe. 3. He was summoned to thepalace. 4. The cure for stress lies in learning to relax.

  參考譯文

  尼羅河的饋贈(zèng)—埃及

  自古希臘歷史學(xué)家、旅行家希羅多德首次將埃及描述為“ 尼羅河的禮物”以來(lái), 埃及就 一直讓所有參觀過(guò)此地的人為之神往。

  法老們、希臘人、羅馬人以及早期基督徒和穆斯林們遺留下來(lái)的歷史遺跡使人產(chǎn)生敬 畏之心, 每年都吸引了成千上萬(wàn)的參觀者— 金字塔、廟宇、陵墓、修道院和清真寺, 它們只 是這個(gè)國(guó)家令人著迷的事物中的一部分。

  現(xiàn)代埃及泥磚搭建的村莊和法老王宮的廢墟咫尺而立, 它們又被由鋼鐵、石塊和 玻璃建成的高聳的大廈所包圍正處在東西文化和古今文明的交叉口上。無(wú)論是開(kāi)羅 擁擠的公寓樓, 還是農(nóng)場(chǎng)村莊的泥土房和貝都因人山羊皮搭成的帳篷, 這些屋頂上如今都 架著電視天線, 與此同時(shí), 肥沃的尼羅河流域的農(nóng)民們還依舊用先祖?zhèn)冊(cè)褂玫脑脊ぞ?照料著耕地。

  在開(kāi)羅這個(gè)大城市, 宣禮員召喚忠實(shí)信徒做禱告的聲音與黑人音盒里放出來(lái)的流行音 樂(lè)及汽車(chē)?yán)鹊拇潭鷩[鳴交相呼應(yīng)。到處都是人: 裹著飄拂長(zhǎng)袍的或穿著西式服裝的, 他 們有的懸吊在公交車(chē)外面, 有的在夾雜著家畜和排著廢氣的車(chē)輛的路上迂回穿行, 還有的 從蜂窩式的樓群里一涌而出。

  除了富麗豪華的摩天大廈之外, 這個(gè)國(guó)家吸引人的地方還在于她那壯美的自然風(fēng)光和 埃及人民極度熱情好客的風(fēng)俗。

  尼羅河流過(guò)萬(wàn)物, 有史以來(lái), 它就是那么靜謐、高貴, 它是埃及的血脈。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市共和新路2205弄小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦