2. Many experts point out _______________(體育鍛煉直接有助于身體健康).
3. The air pollution is becoming more and more serious. _____________(任何政府忽視這一點)may pay a heavy price.
4.In view of the seriousness of this problem,________________(在事態(tài)進一步惡化之前必須采取有效的措施).
5. ________________(除了孤獨這一明顯的問題之外),another major obstacle,in my opinion,is the alien environment of campus.
答案與解析:
1. the majority of people believe that education is a lifetime study
When it comes to...表示"當(dāng)涉及,當(dāng)談到某一問題時",句子需填入部分是全句的主句。根據(jù)中文句子結(jié)構(gòu),在翻譯成英文時,"教育是一個終生的學(xué)習(xí)"應(yīng)處理成賓語從句??梢杂胋elieve that +從句。事實上,"大部分"可以用the majority of來表達(dá);"終生的"可以用lifetime。
2. that physical exercise contributes directly to a person's physical fitness
本句意為:許多專家指出體育鍛煉直接有助于身體健康。句子需填補部分充當(dāng)全句的賓語,因此用pint out+that句型。Contribute to表示"有助于......",Attribute to是指"歸因于......",如:David attributed his company's success to the unity of all the staff and their persevering hard work.(大衛(wèi)說他們公司之所以獲得成功是由于全體員工的團結(jié)和堅持不懈努力工作的結(jié)果。)其他表示"有助于"的短語還有:be good to,help to,make for,conduce to等。
3. Any government that is blind to this point
前一句的信息并不重要。關(guān)鍵在第二句中,謂語部分已經(jīng)給出,即:may pay a heavy price(會付出沉重代價),那么,需填入部分應(yīng)該充當(dāng)該句的主語,而主語中心詞就是"任何政府","忽視這一點"根據(jù)語法要求必須處理成后置定語修飾"任何政府"。所以,譯文要用定語從句來表達(dá)。答案也可以是非限制定語從句:Any government,which is blind to this point.
4. effective measures should be taken before things get worse
本題需填入部分沒有具體指出"誰"必須采取有效措施,所以應(yīng)將漢語無主句譯成英語被動句。此外,"事態(tài)"在這里不能用affairs,affair是指具體某個事務(wù)或社會逸聞或戀愛事件。"事態(tài)"在本句中是比較抽象的概念,應(yīng)該理解成"情況",可以選擇things,如:Things look promising.(情況看來有希望,有好轉(zhuǎn)之勢。)
5. In addition to/ Besides the obvious problem-loneliness
本題考查的是對"除了"的含義理解。英語里"除了"的說法較多,except和except for都是表示后接的東西不包括在內(nèi);besides和in addition是表示后接的東西包含在內(nèi)。通過分析可知,本句意為:除了孤獨這一明顯的問題之外,我認(rèn)為另一個困難是對校園環(huán)境的不熟悉。因此,another major obstacle清楚表明,孤獨和對校園環(huán)境的不熟悉是面臨的兩個共同的困難。因此,"孤獨"是被包含在內(nèi)的。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市卓遠(yuǎn)景峰英語學(xué)習(xí)交流群