參考譯文:
China is a major developing country undergoing rapid industrialization. The environmental problem in China is getting more and more serious, thus environmental protection has been taken as one of the basic national policies by the government. In recent years, the government has taken lots of measures to improve the environment governance, such as carrying out the world famous ecological project“the Three-North Shelter Forest Program”.Moreover, China has been greatly developing the natural reserves.“The Law on Environmental Protection”has been issued to strengthen the awareness and education of environmental protection. Now, distinct achievements have been gained in environmental governance.The environment in most cities and the agricultural ecological environment around the country have been greatly improved.The capability of preventing and controlling industrial pollution has been highly enhanced.
1.發(fā)展中國家中的大國:可譯為a major developing country。
2.變得日益嚴峻:可譯為is getting more and more serious或is getting increasingly serious。
3.三北防護林工程:即the Three-North Shelter Forest Program。
4.自然保護區(qū):譯為natural reserves。
5.頒布了《環(huán)境保護法》:《環(huán)境保護法》即“The Law on Environmental Protection'“頒布”可用issue—詞表達。
6.環(huán)境治理已取得明顯成效:翻譯該句時可使用被動語態(tài),譯為distinct achievements have been gained in environmental governance。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思龍巖市水源山李家亭安置小區(qū)(興業(yè)路)英語學習交流群