英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

「綠寶書」英語四級漢譯英小短文:中國習俗

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

2018年06月29日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
在中國,和任何文化都一樣,不管是在飯店還是家里,吃飯的時候,什么合適,什么不合適都是有規(guī)則和風俗的。學習怎么做,怎么說比較合適不只會讓你感覺賓至如歸,也會讓你周圍的那些人更自在,注意力也會放在你身上,不會對你有趣的吃飯習慣感興趣。不要把筷子插在碗里的飯上。因為很多佛教徒認為,在碗里的飯上放兩根筷子是葬禮上的事情。不要玩你的筷子,也不要用筷子在桌子上敲--這是沒有禮貌的。當你想放下筷子,平放在盤子上,或者將筷子末端放在筷子架上。

In China, as with any culture, there are rules and customs on what is appropriate and what is not when dining in a restaurant or in someone's home. Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but also will make those around you more comfortable, and focus on you, instead of your interesting eating habits. Don't stab your chopsticks into your bowl of rice. Buddhists think, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral. Do not play with your chopsticks, or drum them on the table - this is rude. When setting down your chopsticks, place them horizontally on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思柳州市燎原路22號英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦