In Chinese culture, the oldest person in a family or an organization has the most respect, honor, and dignity. For family ladies, the first elder wife holds more power than the next wives and daughters-in-law. The young people will call an older person“Ye Ye”(grandfather),“Nai Nai”(grandmother),“Shu Shu”(uncle), and“Shen Shen”(aunt)as a sign of respect even if there is not blood lineage. A tradition that Chinese people hold on to is taking care of their parents personally when they get older.
中國文化中,一個家庭或一個組織中最年長的人享有最多的尊敬、榮譽和尊嚴。對家庭女性而言,最高輩分的長媳比其余的媳婦和兒媳(daughter-in-law)更有權(quán)力。年輕人會稱呼年長的人“爺爺”、“奶奶”、“叔叔”和“嬸嬸”以示尊重,即使和那個人沒有血緣關(guān)系(blood lineage)。中國人堅持的一個傳統(tǒng)就是當父母上年紀的時候要一直親自照顧他們。